Christmas Gift Guide

Christmas gift guide1

Jedes Jahr trifft es uns mit sicherer Wahrscheinlichkeit: wir realisieren, dass Weihnachten nur noch eine Woche entfernt ist und wir immer noch nicht alle Geschenke bei uns haben. Noch schlimmer ist, dass es etwa 90% der Bevölkerung genauso geht wie uns und wir uns gemeinsam mit etwa zehntausend anderen am letzten Wochenende vor dem Fest ideenlos im Einkaufszentrum wiederfinden und krampfhaft und nach dem Ellbogenprinzip versuchen, den letzten Weihnachtsteller abzustauben, weil uns sonst nichts einfällt. Deswegen habe ich mir auch dieses Jahr wieder Gedanken gemacht, um euch den ultimativen Gift Guide für Frauen zu präsentieren. Die perfekten Geschenke für eure Mutter, Oma, Schwester und beste Freundin – sowie für die Männer unter euch für die ganz besondere Dame. Los geht’s!

It’s a fact you can count on, it hits us every year around this time: Christmas is only one week away and we still haven’t bought all of our presents! Worst thing is that the shopping malls and areas become more and more crowded the closer Christmas comes. Dreamed of a relaxed time? Deep inside you know that this is never going to happen. But don’t worry, Marietta is here for your rescue, with a gift guide for girls! Let’s get right into it!

christmas gift guide 3

Body Lotion von Lavender & Lillie

Etwas, was mir hier in London dauernd auffällt, ist, dass es in den Badezimmern von Restaurants und Cafés fast immer eine hochwertige Handcreme gibt. Ich liebe es, die verschiedenen Cremes zu benutzen. Vor Kurzem fiel mir dann diese Lotion ins Auge, die in verschiedenen Düften gibt. Jeder Duft steht für eine Stadt und die Flasche ist geschmückt mit einem Artwork der jeweiligen Stadt. Wie genial ist das? Man kann also nicht nur die Lotion verschenken, sondern gleichzeitig eine Erinnerung an beispielsweise die Lieblingsstadt der jeweiligen Person. Ich persönlich habe mich jedoch nach dem Duft orientiert und Lavendel und Lilie mitgenommen. Der Duft ist der Stadt Venedig zugeteilt, sodass die Flasche voller wunderschöner italienischer Zeichnungen ist und natürlich den Kanal Venedigs beinhaltet.

Body Lotion by Lavender & Lillie

I keep noticing these beautiful hand lotions in the bathrooms of London’s restaurants and cafés. I’ve never been a person that loved hand lotions, but have definitely been hooked by this one. Some time ago I noticed this beautiful hand and body lotion which is available in a small range of different scents. Each scent represents a city and the bottle shows an artwork of the chosen city. This is something I thought was genius: you won’t just give away a lotion, but with it also a memory, for example of a recent holiday. I personally chose the bottle from the scent, not the city and so mine is lavender and lillie, which is represented by Venice. The artwork on my bottle is full of beautiful italian drawings and of course also includes the canal of Venice. 

christmas gift guide 2

Løre Originals Haarpflegeserie von Taylor Taylor

Schon seit einigen Wochen nutze ich die Haarpflegeserie von Løre Originals. Lasst mich euch verraten, warum ich glaube, dass eine Premium Haarpflegeserie, ein fantastisches Geschenk ist. Seien wir doch mal ehrlich: Wir alle wissen, dass die Shampoos aus dem Supermarkt und der Drogerie nur ein Kompromiss sind. Sie stecken voller Chemie, die unser Haar im ersten Moment zwar wunderschön macht, doch nach einigen Haarwäschen merken wir, wie trocken und ungesund unser Haar ist. Deswegen habe ich mir gedacht, dass ich Løre Originals ausprobieren sollte. Die Produkte sind erst seit kurzem auf dem Markt und stecken voller natürlicher Inhaltsstoffe – wie zum Beispiel Meersalz und Kaktusextrakt! Zu Beginn fiel mir erst einmal der angenehme Wellness-Duft der Produkte auf, der nicht zu aufdringlich ist und dennoch den ganzen Tag im Haar bleibt. Man fühlt sich, als käme man gerade vom Friseur. Mein Haar hat ein wenig gebraucht, bis es sich an das Shampoo und den Conditioner gewöhnt hat. Vermutlich musste es sich erst einmal an den Umstand gewöhnen, dass es nun nicht mehr mit Chemie vollgepumpt wurde. Doch nun hat es sich glücklicher Weise erholt und ist so schön, wie nie. Obwohl mein letzter Haarschnitt schon zwei Monate her ist und das Haar durch den Winter wirklich strapaziert wurde, sehe ich keine Spur von Spliss. Das Prepare + Protect Spray soll eigentlich vor dem Föhnen genutzt werden, aber ich sprühe es fast jeden Tag in meine Spitzen, weil es tolle Beach Waves schafft und dem Haar eine schöne Struktur verleiht. Für uns Young Professionals ist es zu teuer, sich jeden Monat die Pflegeprodukte aus dem Salon zu besorgen – weshalb sie ein tolles Geschenk für jede junge Frau darstellen.

Løre Originals hair care series by Taylor Taylor

Since a few weeks, I am using these three hair care products by Løre Originals, a hair series by Taylor Taylor. Let me tell you a little more about it and why I think these products make an amazing present. Let’s be honest, we all know that shampoos from the supermarket are not the real deal. They are full of chemicals and often make your hair look amazing during the first washes, but after a certain amount of time you can’t help noticing that your hair looks dry and feels unhealthy. So, I thought, let’s give Løre Originals a try. They have launched only recently and the products are made up of only natural ingredients, such as sea salt and cactus extract for example. The first thing I noticed when I started using the products, was the spa-like scent that stayed in my hair all day and made me feel like I had just been at the hairdresser’s! It took a while for my hair to get used to the shampoo and conditioner, I think that it was very much used to the chemicals of the shampoo I used before. But now it has fully recovered and is as beautiful as never before. Even now during winter my hair has stayed healthy and my ends have not split – even though my last haircut was already two months ago. The Prepare + Protect spray should be used before drying the hair, but I use it almost every day, even if I don’t wash my hair, because it lives my ends a great texture and creates slight beach waves that look super natural! A premium hair care series is an amazing present for Christmas. It’s too expensive for us young professionals to constantly use professional products, which is why it’s a brilliant idea to give these products away for Christmas.

christmas gift guide 4

Schlafkleidung

Dies ist ein Geschenk für jemanden, der dir nahe steht. Schöne Schlafkleidung gibt es eigentlich überall zu kaufen, aber wie oft kaufen wir sie uns wirklich? Genau, eigentlich nie. Wenn du jemandem in deinem engsten Kreis eine Freude machen willst und weißt, was diese Person gerne Zuhause oder beim schlafen trägst, dann kauf ihr ein hübsches Schlafoberteil, wie zum Beispiel dieses von Hanro.

Sleeping garments

This would be a present for someone you know very well. You can get beautiful sleeping garments almost anywhere, but how often do we actually buy some? Right, never. If you give away a present like this, you of course need to know what kind of garments that person wears at home or whilst sleeping. This beautiful negligee is by Hanro.

My First Winter In London

winter5

London ist eine Stadt, die niemals schläft und einen Puls hat, der vergleichbar ist mit New York. Londons Puls ist anders, aber sie ist definitiv eine Stadt, die lebt, egal wie spät es ist. Und obwohl viele sagen, es würde hier andauernd regnen, denke ich, dass sie diesem Vorurteil nicht gerecht wird. Nie regnet es tagelang. Wann immer es losgeht ist das nächste Wolkenloch nicht weit. Ich muss lachen, während ich diese Zeilen tippe, weil ich finde, dass es sehr gut beschreibt, was es bedeutet, ein Young Professional in London zu sein.

London is a city that never sleeps. It definitely has a pulse comparable to New York City. London’s pulse is different, but it certainly is a city that is buzzing, no matter how late in the night it is. Many describe it as a place where it always rains, but I think that’s more a mythos than reality. Yeah, it does rain here, but it never rains for days. Even though you might get caught by a huge raincloud, the next opening in the cloud cover is never far. I must laugh as I write this, because it very much describes how it is to live in London as a young professional. 

Boots – Alma en Pena
Jumper- Zara
Jeans – Gina Tricot

Aber kommen wir zu dem Thema, über welches dieser Blogpost handelt: mein erster Winter in dieser Stadt. Im letzten Jahr bin ich im September zurück nach Hannover gezogen, weil ich zurück in die Uni musste. Ich erinnere mich noch wie bestürzt ich damals war und wie fest ich mir vornahm, so schnell wie möglich zurückzukehren. Und nur wenige Monate später stand mein Umzug zurück an. Die ersten 4,5 Monate meines Lebens hier sind schon vorüber und auch, wenn der Winter noch lange nicht vorüber ist, wollte ich euch ein bisschen über meine Erfahrung während der windigen Jahreszeit in dieser Stadt berichten. London im Winter ist nicht vergleichbar mit allen anderen Jahreszeiten.

1. Jeder ist krank. Wenn du Glück hast und einen Sitzplatz in der Tube ergatterst, dann hörst du alle um dich herum schniefen und niesen. Und nicht nur dort, sondern praktisch überall. Egal wohin ich gehe, ich trage immer Handdesinfektionsmittel bei mir. Und dennoch war ich schon zwei mal krank. Ich schätze mal, dass es praktisch unvermeidbar ist, wenn um einen herum die Erkältungsviren der ganzen Welt sind. So ist es, wenn man in einer Touristenmetropole lebt.

But let me get to the topic that I wanted to tell you guys about initially: My first winter in this city. Last year I left London in September and moved back to Hannover to finish uni. I remember that I was extremely sad but also determined to be back in no time. A few months later I moved again – into my flat here in London. The first 4,5 months of my life in London have already passed by and even though winter is not over yet, I wanted to tell you guys about my experience during a windy season here in London. London in winter is so different compared to all other seasons.  

1. Everyone is ill. If you’re lucky and manage to get a seat in the tube, which will be packed no matter what time of the day, you will hear people sneezing and snuffling around you. I carry around a hand satinizer, no matter where I go. But even though I disinfect my hands constantly, I got ill twice already. I guess you can’t help it if there is a huge cloud of viruses from all over the world around you!

winterr2

2. Der Herbst bleibt den ganzen November über erhalten. In Deutschland ist es im November schon kalt und grau. Doch hier in London lagen die Temperaturen teilweise noch bei über 10 Grad und die Bäume trugen noch ihr buntes Kleid, sodass ein Spaziergang durch den Park möglich war, ohne dass einem die Finger abfroren.

2. Autumn stays for the whole of November. In Germany, November is already very grey and temperatures can drop below zero. Here in London, November was a beautiful month! The trees were still coloured in red and gold and you could still take long walks through the park without feeling like your fingers and toes fall off!

3. Die Tube. Ist. Heiß. Ich weiß nicht, ob es vielleicht an ihrem Alter liegt, aber die Tube ist nicht mit Klimaanlagen ausgestattet. Dadurch, dass die Tunnel und Stationen so tief unter der Erde liegen ist es jedenfalls extrem heiß, was schon im Sommer unangenehm ist. Wenn du jedoch im Winter auch noch deine Winterjacke trägst, hast du das Gefühl, von kalten Temperaturen draußen in eine Sauna zu treten.

3. The tube. Is. Hot. I don’t know what happened when the Tube was designed, but did those engineers not think about the temperatures? Apparently the heat is caused by London’s transport system being so far below the ground (can you imagine?) and as you step inside wearing a winter coat, you will feel like you are in a sauna. 

winterr3

4. London hat im Sommer ein riesiges Freizeitangebot, sodass man sich zwischen Straßencafés, Picknick im Park und Spaziergängen am Wasser kaum entscheiden kann. Im Winter ist das Angebot wesentlich spärlicher gesät, sodass man viel mehr Zeit in Coffee Shops verbringt und sich erst einmal daran gewöhnen muss, dass man von einem Innenraum in den nächsten flieht.

4. During summer there is an endless range of events and possibilities to spend your time outside. You can barely decide between sitting outside your favourite cafe, doing a picnic in the park and going for a walk by the water. In winter, you will spend your time seeking shelter in inside places and often find yourself wishing that there were more things to keep you busy – but hey, it’s the time to settle from that lifestyle and calm down, right?

FullSizeRender-2

5. Lichter! Jedes Jahr gibt die Stadt Unmengen für Ihre Weihnachtsbeleuchtung aus und nicht nur die Straßen begrüßen einen in einem strahlenden, neuen Kleid, sondern jedes Geschäft versucht mit seiner Dekoration zusätzlich noch den Nachbarn zu übertreffen. Und auch wenn es manchmal eine Überflutung an Weihnachtsmännern ist, führt es wieder einmal dazu, dass du dich noch mehr in diese Stadt verliebst.

5. Lights! London is spending an enormous amount of money on its Christmas decorations each year and almost every street in Central is greeting you with beautiful lights, Christmas trees and decorations. Be aware, the English love decoration overload, but that just makes you fall in love with the city one more time.

6. Weihnachtsmärkte sind eine typisch deutsche Tradition und wir sind ganz schön verwöhnt von der Auswahl toller Stände, die alle weihnachtliche Leckereien wie Schmalzkuchen, heißem Ziegenkäse im Brot und Feuerzangenbowle verkaufen. In Hannover wird sogar ein richtiger kleiner Tannenwald aufgebaut, damit man sich fühlt, als wäre man beim Weihnachtsmann zu Hause. Hier in London hingegen wird alles, was die Engländer als deutsch kennen für die Weihnachtsmärkte in einen Topf geworfen und so ein Mix aus Weihnachtsmarkt und Oktoberfest geschaffen, mit teilweise sogar deutschen Ständen und Verkäufern, aber eben auch riesigen bayrischen Flaggen und ganz viel Bier. Um das ganze noch attraktiver zu machen, finden sich im Winter Wonderland im Hyde Park und in Winterville in Clapham auch Achterbahnen, Karussells, Autoscooter und Riesenrads wieder. Hauptsache feiern!

6. Christmas markets are a typical German tradition and we are very spoiled by the huge choice of stands that sell christmassy goods such as Schmalzkuchen, hot goat cheese in bread and Feuerzangenbowle (Google it, you will love it!). In Hannover we even get a small forest made of Christmas trees, which makes you feel like you are sipping your mulled wine outside Santa Clause’s home. Here in London, the approach is a little different and every “German” tradition the English’ know is put together to create huge amusement parks. And even though there are a few German stands, you cannot miss the Bavarian flags, the huge choice of beer and of course the rollercoasters. Party!

Developing Your Own Style

sisterjane4a sisterjane2

Es gibt so viele Gründe, warum ich Mode so sehr liebe. Dein Outfit sagt sehr viel über deine Persönlichkeit aus und selbst wenn du denkst, dass dein Look nichts mit Mode zu tun hat, so erzählt selbst ein unmodisches Outfit deinem Gegenüber etwas über dich. Für mich ist es ein Weg mich selbst auszudrücken und jeden Tag erzählt mein Look etwas über meine Stimmung. Aber wie entwickelt man eigentlich seinen persönlichen Stil, der zu einem passt und der von der Masse heraussticht.

sisterjane1

Das ist gar nicht so schwer, wie man denkt. Einerseits gibt es doch sicher Dinge, die man persönlich einfach schön findet. Bei mir sind das zum Beispiel Schleifen, Kleider und Röcke sowie mehrere Armbänder und Uhren, die farblich auf den Look abgestimmt sind. Wenn ich ein Outfit trage, dass zu mir passt, dann habe ich automatisch einen Selbstbewusstseinsschub und ich habe das Gefühl, dass ich alles schaffen kann. Es gibt mir die richtige Energie für den Tag und es lässt mich von innen heraus strahlen.

sisterjane6

I love fashion in so many ways. Your outfit says so much about your personality and even if you think that your look has nothing to do with fashion, even a non-fashionable outfit tells other people so much about you. That’s why I always loved fashion. For me, it’s a way to express myself and every day my look tells you something about the current mood I’m in. But how do you actually develop your own style?

sisterjane7

I think it’s all about what makes you feel good. There are outfits in my wardrobe that simply give me the right energy and a confident boost which makes me feel like I can achieve anything. Those outfits usually have a few accessories that I love and that belong to my personal style. Those accessories are for example bows, skirts or dresses, more than one bracelet and watches that match the look in colour. 

sisterjane8

Dress – Sister Jane
Bag – FTW by Fashiontwinstinct
Watch – DKNY
Bracelet – Pandora
Boots – Zara

A casual day

Kennt ihr auch diese Tage, an denen man sich einfach nur verkriechen möchte? Mit der aktuellen Kältewelle ist wieder ein solcher Tag für mich angebrochen. Es ist das letzte Wochenende, bevor die Uni wieder für einen Endspurt startet und daher muss ich sowieso einiges zu Hause erledigen. Diverse Papiere müssen noch ausgedruckt und abgeheftet werden, Ordner neu organisiert und Vorbereitungen für die kommende Woche müssen getroffen werden. Nach zwei Wochen Weihnachtsferien stelle ich fest, dass ich urlaubsreif bin. Ich sehne mich nach Wärme, Sonne und längeren Tagen. Aber die fünf Wochen, die ich noch bis zum Semesterende durchhalten muss, werden sich ja hoffentlich nicht so lange hinziehen.
Do you know those days, when all you want is to shut yourself away? Due to the current wave of cold temperatures, one of those days has come. It’s the last weekend before uni starts again for a final spurt and there are quite a few things that I need to take care of anyway. Many papers need to be printed and filed away, files need to be organised and preparations need to be made for the upcoming week. After two weeks of Christmas break I have come to the conclusion that I am ready for some traveling. I yearn for sun, warmth and longer days. But those five more weeks until the actual end of the semester won’t be that long I hope.

Coat – Zara | Jeans – Maison Scotch | Watch – Kapten&Son | Sneakers – Mundart

Feeling excited for 2017

bluewhitered2Hallo, 2017? Ich bin bereit! Ich hoffe ihr hattet alle ein besinnliches Weihnachtsfest! Für mich war es eine willkommene Möglichkeit endlich mal vom Alltagsstress abzuschalten. Ein paar Tage nur mit der Familie verbringen, Gespräche führen, ein Festessen nach dem nächsten verspeisen und es sich auf dem Sofa gemütlich machen. Wir hatten dieses Jahr in Hannover keinen Schnee, aber das regnerische Wetter draußen war perfekt um einfach mal die Füße hochzulegen und vor dem Kaminfeuer ein Buch zu lesen. Ich habe zu Weihnachten einen neuen Krimiroman meiner Lieblingsautorin Karin Slaughter bekommen und ihre Bücher sind so spannend, dass man sie kaum aus den Händen legen kann. Weihnachten war einfach wunderschön und jetzt bin ich bereit für das neue Jahr. So viele aufregende Pläne warten darauf umgesetzt zu werden. Louisa und ich planen einige neue Kampagnen für den Blog, ich habe meine Bachelorarbeit begonnen was bedeutet, dass mein Studium sich dem Ende zuneigt. Ich habe immer noch ein paar Monate vor mir, aber ich bin bereit für etwas Neues und eine neue Herausforderung. Eine andere Stadt, ein neuer Job und viele neue Projekte.

Hey, 2017, I’m ready for you! I hope you guys all had a lovely Christmas! For me it was a great way to slow down from my busy everyday life. A few days just with the family, talks, good food and cosiness. We didn’t have any snow in Germany this year but the rainy weather outside was just perfect for putting your feet up and reading a book in front of the fire place. I got a new book by Karin Slaughter, my favourite author when it comes to scary books. It usually doesn’t take long for me to finish them because once you’ve started it’s too thrilling to put the book aside. Christmas slowed me down in so many ways and now I’m officially ready for the new year to start. So many exciting things are waiting. We are already planning a few campaigns for the blog, I started writing my bachelor thesis which means that my studies will slowly come to an end. I still have quite a few months to go but I feel ready for a change and for a new challenge. Another city, a new job and lots of projects to come.

bluewhitered4

bluewhitered5

Unsere Urlaubspläne für das Frühjahr stehen ebenfalls in den Startlöchern und hoffentlich kann ich euch demnächst schon ein bisschen was berichten, wo es ungefähr hingehen soll. Außerdem wird der Rest unserer Wohnung im Februar fertig gestrichen. Was sind Eure Neujahrspläne?

Holiday plans for spring are still in progress so I will hopefully be able to tell you guys more about this within the next weeks. We also plan to repaint the rest of the apartment so that will be done in February as well. What are your plans for the new year?

bluewhitered1

Shirt – Minueto
Faux Fur Vest – Abercrombie & Fitch
Jeans – Gina Tricot
Heels – Zara
Watch – Daniel Wellington

Remembering 2016

023A7530 023A7571

Das war’s. In zwei Tagen ist bereits Weihnachten und auch Silvester rückt immer näher. Das Ende dieses Jahres steht vor der Tür. Ich rede oft davon, wie schnell die Zeit vergeht. Was sich wie Sekunden anfühlt sind Monate voller Arbeit, Spaß, Aufregung und Erschöpfung. Wir reden von der Zukunft anstelle ihm Moment zu leben. Wir arbeiten so unglaublich viel und verlieren uns dabei manchmal selbst. Wenn wir dann nach Hause kommen ist alles, was wir wollen, uns unter einer warmen Bettdecke zu verkriechen und die Welt da draußen zu vergessen.

This is it. It’s only two days until Christmas, we’re heading straight towards New Year’s Eve and are leaving behind another year. I often talk about how time seems to rush by. What feels like seconds is months of work, fun, excitement and exhaustion. We tend to think about the future more that living the moment. We work so much and sometimes even lose ourselves and then we get home and all we want to do is hide from the world underneath a warm blanket.

023A7540

023A7562

Ich weiß nicht, ob ich es schon mal erwähnt habe. Aber ich liebe es alleine in Coffeshops zu sitzen. Dann nehme ich meinen Laptop mit und schreibe über einer oder zwei Tassen Kaffee (und ab und zu Chai Latte) meine Texte, erledige Emails oder andere Aufgaben. Ich mag es einfach dazusitzen und die Leute zu beobachten, die an den großen Glasfronten vorbei eilen. Endlich habe ich Zeit mal nur für mich zu sein und nachzudenken. Anstatt meine Neujahrsvorsätze mit Euch zu teilen würde ich gerne über dieses Jahr schreiben und darüber, was alles passiert ist.

I’m sure I’ve told you before, but I really enjoy going to coffee shops alone. I usually take my laptop with me and get some work done over one or two cups of hot coffee (and occasionally chai latte). I like the cliché idea of a person fulfilling their dreams in a coffee shop like J.K. Rowling did. I like do sit in the warmth, surrounded by music and look outside at the people rushing by. It makes me feel like time stops and it gives me a few minutes or even hours away from everyone else. Instead of sharing my New Year’s Resolutions with you, I’d like to talk about the past year and remember all the great things that happened to me and that made me feel very lucky.

Erinnert ihr euch noch, wie ich von März bis Mitte September in London gelebt habe? Es war eine aufregende Zeit und ich habe so viele inspirierende Menschen kennengelernt. Ich hatte großes Glück mit meinem Praktikumsplatz und hatte sogar überlegt ein weiteres Jahr in London zu bleiben. Ich wollte einfach nicht gehen. Was ist es an dieser Stadt, das einen so süchtig werden lässt? Dieses Jahr habe ich so viele Menschen kennengelernt und einige enge Freunde dazugewonnen. Ich lernte unabhängig zu sein. Ich machte mich selbstständig. Ich lernte, dass man manche Dinge tun muss, um vorwärts zu kommen. Und ich weiß jetzt, wie mein Leben weitergehen soll.

Was habt ihr gelernt?

Do you remember how I moved to London from March to mid September? It was an exciting time and I met many inspiring people. I was so lucky with my internship and even thought about staying another year in London. I didn’t want to leave. What is it about this city that makes it so addictive? In 2016, I met many new people and some of those became very close friends of mine. I learned to be independent. I founded my own business. I learned that sometimes you need to do what needs to be done in order to move forward. And I found out what I wanted to do with my life.

What did you learn this year?
023A7578

Photographs by: Lepage Photography

Pre-Christmas time in London Part 2 & Follow me around


Ihr Lieben, ENDLICH kann ich euch den zweiten Teil meiner Londoner Weihnachtsfotos zeigen. Ich habe es nicht vergessen, es ist nur so, dass ich moment sehr beschäftigt mit Unisachen bin. Das Semesterende rückt näher und somit auch die Abgabetermine und Klausuren. Zusätzlich habe ich auch noch Geschenke besorgt und mir eine nette Erkältung eingefangen. Aber jetzt ist es soweit. Endlich kann ich euch das erste Video von The Urban Slang präsentieren, wie aufregend! Lasst mich wissen, was ihr davon haltet und ob ihr in Zukunft mehr Videos sehen wollt!

Hey guys! FINALLY I can show you part two of my London Christmas photos. I haven’t forgotten about it but I was super busy lately buying Christmas presents and doing things for uni as this term ends soon and therefore deadlines and exams are getting closer and closer. So yes, I am so proud to present our first video on The Urban Slang. How exciting. I’m super curious about your reactions so do let me know what you think.

christmaslondon3_zpsvh2rmq1g

londonchristmas2_zpsiksc5kf2-2

christmaslondon4_zpseoutpztb

Und natürlich geht es auch mit dem Fototagebuch weiter. Lasst mich euch erstmal mit ein paar typischen Weihnachtsfotos in Stimmung bringen. Ich finde, dass London zur Weihnachtszeit die schönste Stadt überhaupt ist. Überall sind Dekorationen und Lichter, die zum träumen und schlendern einladen. Außerdem kann ich euch endlich mehr über mein Frühstück bei Burberry erzählen. Der Flagship Store auf der Regent Street hat nämlich ein Café namens “Thomas” und ich würde man behaupten, dass dies der gemütlichste Ort in Central London ist. Das Café hat einen großen Kamin und das Feuer verbreitet eine behagliche Atmosphäre, aus der man gar nicht mehr weg möchte. An einem Aufhänger hängen Burberry Coats und Decken, die man sich umhängen kann, falls es einem zu kalt ist. Ich muss unbedingt zurück und einen leckeren Glühwein am Kamin genießen, ein Buch lesen und einfach mal zur Ruhe kommen.

And we are of course also continuing with my photo diary. First, let me amaze you with some simple Christmas decoration photos. I think that London is one of the most beautiful cities when it comes to Christmas decor and lights. Also, I wanted to tell you guys a little more about my breakfast at Burberry. They have a café called “Thomas” in the back of their flagship store on Regent Street and it’s truly one of the coziest places in central London. Imagine a fire place, Burberry coats and blankets that you can wear when you’re feeling cold and tasty food. I will definitely return to this place and enjoy a mulled wine by the fire.

christmaslondon6_zpskmyumvd7

Pre-Christmas time in London – Part 1

christmaslondon7_zpson3d9tov

Endlich kann ich meine Vorweihnachtszeit Fotos aus London mit euch teilen. Ich habe schon öfters darüber geschrieben, dass London für mich eine durch und durch magische Stadt ist. Während der Vorweihnachtszeit ist sie es aber noch viel mehr. Überall leuchten helle Lichter, die Coffee Shops servieren heißen Kaffee und um einen herum werden noch mehr fremde Sprachen gesprochen als sonst. Die Menschen sind guter Stimmung, sie kaufen Weihnachtsgeschenke oder genießen einen Spaziergang in der kalten Luft. Was ist das Geheimnis dahinter, dass die Juweliere immer die schönste und geschmackvollste Dekoration haben?

Finally I get to share my pre-Christmas London photos with you! London is just magical during this time. Lights are everywhere, hot coffee is served at the many coffee shops and there are even more foreign languages around you than usually. People are in a happy mood, buying presents or enjoying a walk in the crisp air. Is there a reason the jewelry shops always have the fanciest decorations of all?

christmaslondon5_zpsywxee6y3

Dieses Bild ist nach dem Frühstück bei Burberry entstanden (Ich erzähle euch später noch davon). Gibt es etwas besseres als über Avocado Toasts und frisch gebrühtem Kaffe mit den Freundinnen zu quatschen?

This was one morning after a great breakfast at Burberry (which I will tell you about in a later post). Is there anything better than catching up over avocado toasts and freshly brewed coffee on a cold morning?

christmaslondon3_zpsxak5sxy7

Wir haben es tatsächlich gewagt und uns in das Black Friday Getümmel geschmissen. Okay, nicht so ganz. Um 9.30 Uhr war es noch angenehm ruhig bei Topshop und als die Läden sich schließlich füllten saßen wir schon bei Aubaine im Selfridges und aßen zu Mittag. Ich mag es übrigens zum Mittag- oder Abendessen eine Suppe mit Brot zu essen. Es verhindert, dass man sich überisst und macht trotzdem satt und zufrieden. Gerade wenn ich außerhalb esse bestelle ich gerne eine Suppe. Ich mache sie mir nämlich kaum mal wenn ich Zuhause bin und eine ganze Potion kann ich in den Restaurants oft nicht aufessen, weil ich eher kleine Portionen und dafür desto öfter esse.

After hitting Black Friday – an American tradition that is not as crazy over here in Europe as you would think. We hit Topshop at 9:30 and went for lunch at 12 at Aubaine Selfridges which means that we missed the big crowds. I like having a hot soup with bread for lunch or dinner. It doesn’t make me feel overfull but still warms my body and it’s just soo good! I tend to eat quite often but very small portions so that I am usually not able to finish a meal anyway.

christmaslondon7_zpskzgabozx

christmaslondon6_zpsjf4kz3di

Weihnachtsshopping kann auch bedeuten, dass man saisonale Spezialitäten wie Marzipan, Marmelade oder Likör kauft. Noch besser wenn sie in hübschen Gläsern und Verpackungen kommen.

Christmas shopping might also mean buying seasonal specialities like marzipan, jam or liqueur. Even better when it’s in a beautiful glass or wrapping.

christmaslondon5_zpsskpe4yos

Sloane Square nachts. Ich habe mich in der Nacht, in der ich ankam, noch mit meiner Freundin Katja auf ein paar Drinks in einer Bar in Chelsea getroffen. Die Bar war trotz eines Donnerstags brechend voll. Eine weitere Sache, die ich an London sehr vermisse.

Sloane Square by night. The night I arrived I met my friend Katja for a few drinks at one of the bars in Chelsea. The bar was full despite the fact it was a Thursday. One more thing I miss about London.

 

christmaslondon1_zpsboi1bkzd

Und schließlich: Oxford Circus bei Nacht. Hunderte Leuchtbälle hängen über der berühmtesten Straße Londons.

Finally, Oxford Circus by night. Hundreds of light bubbles are hanging over the streets of Central London.

christmaslondon2_zpsdfioqgpc

7 things I look forward to this December

023A7707 023A7682

Der Dezember ist hier, juhu! Ich freue mich so sehr, dass der November endlich vorbei ist und die Vorweihnachtszeit beginnt. Endlich können wir mit dem Planen, Genießen und Feiern beginnen, ohne das Gefühl zu haben, dass wir zu früh dran sind. Der November war ein guter Monat für mich und mein London Trip war definitiv DAS Highlight. Ich erzähle euch aber später noch mehr davon.

Also ja, die Vorweihnachtszeit ist hier und ich bin super glücklich, weil es eine meiner Lieblingszeiten im Jahr ist. Sie ist nicht einfach nur grau so wie der November, Januar und Februar. Sie ist voller Lichter, alter Freunde, Geschenke, Schokolade und Kakao. Hierauf freue ich mich im Dezember:

December is here, woo! So excited November is over because now it’s officially Christmas season and we can finally start planning, enjoying and celebrating with no feeling of guilt because it’s too early. November was a good month for me and my London trip was certainly THE highlight. I will tell you more about it later. 

So yes, Christmas season has arrived and I am so happy about it because it’s one of my favourite times of the year. It’s not just grey as for example November, January and February are. It’s full of lights, old friends, presents, chocolate and cocoa. This is what I am looking forward to this December:

023A7691 023A7725

1. Kekse Backen. Soooo toll. Lasst uns Musik anmachen, Glühwein trinken und ein paar Vanillekipferl backen. Die Holiday Season ist offiziell hier!

1. Baking Christmas cookies. Soooo exciting. Let’s play some music, drink mulled wine and make some vanilla crescents. Holiday vibes are on!

2. Weihnachtsmärkte. Wohl DIE deutsche Tradition, von der viele Deutsche gar nicht wissen, dass sie von hier kommt. Was gibt es besseres als in der Kälte zu stehen, heißen Wein zu schlürfen und mit Freunden zu quatschen. Das beste daran: Während der Weihnachtszeit kommen meine Schulfreundinnen wieder und wir können in einem Tannenwäldchen endlich mal so richtig upcatchen.

2. Christmas Markets. Christmas Markets are a typical German tradition and everyone goes crazy around December about standing out in the cold drinking mulled wine and chatting with friends. Best thing: During holiday season all my friends from high school return home and we can catch up in an artificial forest (with real trees though) and just get into Christmas mood.

023A7774

3. Pläne und Neujahrsvorsätze schmieden. Seid ihr auch so große Planer wie ich? Jedes Jahr mache ich mir Pläne für das nächste Jahr und das beste ist, wenn man am Ende jedes Jahres zurückgeht und schaut, was man alles erreicht hat.

3. Making plans and New Year Resolutions. Are you as much of a planner as I am? I just love making plans for the next year. I usually put them in the back of my diary and after one year I go back and have a look at what I’ve managed to accomplish.

4. Zeit für mich. Besonders während der warmen Jahreszeiten bin ich ständig unterwegs, treffe Freunde und gehe auf Veranstaltungen. Manchmal freue ich mich richtig darauf, endlich mal zu Hause im Bett oder auf dem Sofa zu sitzen, einen Tee in der einen und ein gutes Buch in der anderen Hand, während draußen der Schnee fällt.

4. Me-time. Especially during the warmer seasons I tend to go out and meet my friends a lot. There is always so much to do that I sometimes even look forward to the colder season when you finally can stay at home just by yourself and it feels so good! Grab a tea and a book and forget the snow falling outside.

023A7833

5. Geschenke. Ja, ich weiß, ziemlich basic. Aber lasst mich euch eins sagen: Ich fange schon im September mit einer Liste an, was ich meiner Familie schenken möchte. Wann immer jemand sagt ‘Das finde ich richtig gut’ schreibe ich es in mein Handy. So habe ich das schon immer gemacht und ich war noch nie ratlos, wenn es an der Zeit war die Geschenke zu kaufen. Mein Bruder hat sogar mal gesagt, dass ich die besten Geschenke vergebe. Okay, es war nur ein Mal. Aber ich war soooo stolz!

5. Presents. Yeah, basic one. But let me tell you how I mean this one: I usually start making a list for my family during September. Whenever a family member says: ‘I really like this’ I open the notes on my phone and write it down. I’ve always done this and that way I am usually NOT clueless when December comes up. I know exactly what to give for Christmas and may I quote my brother who said that my presents are the best (he only said it once but I was so proud).

6. Das Zimmer ausmisten. Hier ist die Sache: ich LIEBE es, mich von Dingen zu trennen die ich nicht benutze. Wenn sie noch von Wert sind verkaufe ich sie, ansonsten gehen sie in den Müll. Das habe ich bisher bei jedem Umzug gemacht und ich mache es einmal im Jahr. Meine Eltern haben jetzt zwei große Kisten mit Dingen aus meiner Kindheit und Teenager-Zeit, der Rest befindet sich in meiner Wohnung.

6. Sorting out your room. Ok so here is the thing. I love throwing stuff I don’t use away or selling it if it still has a value. I’ve moved a few times the last couple of years and took every time as an opportunity to get rid of stuff I don’t use. My parents now keep two boxes of stuff from my childhood / teenage years and the rest of my belongings are in my bedroom. Every time during Christmas holidays I start sorting out my things, throwing stuff away and it feels very refreshing.

023A7834

7. Einen neuen Planer anfangen. Liebt ihr auch das Gefühl von frischen Seiten und wie es ist, die ersten Termine einzutragen?

7. Starting a new agenda. Don’t you love the feeling of starting a new agenda and adding the first appointments?

023A7890

Top – TFNC London / Lace and Beads London
Coat, Boots & Skirt – Zara
Tights – Calzedonia
Watch – Pock-it London
Bracelets – Swarovski & Pandora
Bag – Radley London

Passend zum Post gibt es heute ein weihnachtliches Outfit! Was meint ihr dazu?

What do you think about my christmassy outfit?

Photography: Lepage Photography