Spring is here!

IMG_9057

Wie in meinem letzten Beitrag bereits erwähnt, ist der Frühling endlich in London angekommen! Letztes Wochenende hat es sich fast schon wie Sommer angefühlt. Ich versuche mindestens einmal am Tag nach draußen zu gehen, aber unter der Woche kommt das manchmal zu kurz, da ich viel arbeite. Dann will ich mich nach der Arbeit meist einfach nur noch auf dem Sofa entspannen. Aber wie wunderschön wird diese Stadt, wenn es warm wird! Was ich besonders an London liebe, ist dass der Frühling sich meist schon im März zeigt, während es in Deutschland noch ein paar Wochen  länger kalt ist. In dieser Zeit bin ich besonders froh, dass ich in der Nähe eines Parks wohne.

As mentioned in my last blog post, spring has arrived in London! It almost felt like summer last week. I’m trying to go outside once every day, but during the week it’s tricky as I have a busy work schedule and some days all I want to do is relax after a long day of work. But oh, how beautiful this city gets! One thing I love about London is that spring usually already shows in March, a little earlier than in Germany. Luckily, I don’t live far from the local park.

IMG_9149 2

Klarer Himmel und warmer Sonnenschein. Ich habe so lange darauf gewartet! Der Frühling ist meine absolute Lieblingsjahreszeit. Ich mag es, wenn es gerade warm wird und es sich noch ganz besonders anfühlt, ohne Jacke nach draußen zu gehen. Und wie schön es wäre, wenn ich mich jetzt noch auf dem Grad niederlassen und mein Buch lesen könnte.

Clear sky and warm sunshine. I’ve waited for this for so long! Spring is my absolute favourite season — alongside with summer — I just love the warmth, being able to go for walks without having to wear a jacket. Oh how nice it would be to be able to have a picnic in the park now.

IMG_9156 2

IMG_9155 2IMG_9073IMG_9062IMG_9157 2

Lockdown In London

IMG_9159

Ich dachte mir, ich gebe euch ein kleines Update darüber, wie der Lockdown hier in London aussieht. In Deutschland sind die Vorschriften nicht so streng, wie hier. In Großbritannien dürfen die Cafes und Bäckereien nicht geöffnet haben, nicht einmal für Coffee To Go. Es ist uns nicht erlaubt, unsere Freunde oder Familie zu sehen. Außer meines Mitbewohners habe ich in den letzten drei Wochen niemanden gesehen, abgesehen von Videoanrufen. Mir geht es okay damit, denn es gibt nichts, was man gegen die Situation tun kann. Es gibt gute Tage und es gibt Tage, an denen es mir schlechter geht. Ich denke aber, dass es allen hier ähnlich geht. Manchmal ist es einfach nervig, ständig zu Hause sein zu müssen und nur für einen kurzen Einkauf im Supermarkt oder den Lauf durch den Park rausgehen zu dürfen.

Thought I’d give you guys an update on what isolation looks like here in London. In my home country Germany, the rules aren’t as strict as they are here, meaning that cafes and bakeries are still open but only offer takeaway, you are allowed to see your friends and family as long as you keep your distance. Here in the UK, we’re not allowed to see anyone outside our household. The only person I have seen the past weeks is my flatmate, and I’ve been in touch with friends and family solely via the phone. I’m okay with it as I know there is nothing that can be done, but there are days where I feel upset.

I think everyone has these days, it’s just unnatural being alone all the time, not going outside apart from the one exercise (walk or run) we are allowed to do or simply to do the grocery shopping. I learned to plan ahead, so usually I only go to the supermarket once a week.

IMG_9153

Jetzt, da das Wetter gut ist, gehen mehr und mehr Menschen raus und schländern durch den Park. Letztes Wochenende war dieser dadurch super voll – mit Menschen, die Spazieren gingen, Fußball spielten, Yoga praktizierten oder einfach nur chillten. Dieses Wochenende wurden deshalb die Bänke mit Tape abgeriegelt und ich habe beim Spaziergang Ordner gesehen, die jene, die sich hingesetzt hatten oder stehen blieben, anwiesen, bitte weiterzugehen.

Now that the weather is nice, more and more people are coming out of their homes. Last weekend, my local park was filled with people walking, doing yoga, playing football or just chilling. This weekend, the benches have been taped and big signs advise you to only use the park for the daily exercise. I also saw guards walking around and speaking to those who rested on the grass. The rules have been clear for a while, but the sunshine lets people forget about them.

IMG_9184

Die Cafes, Bars, Friseursalons und die meisten Läden sind geschlossen. Nur Baumärkte, Supermärkte und Apotheken haben noch geöffnet. Es ist seltsam, zu sehen, dass die sonst so belebten Restaurants und Bars jetzt wie leergefegt sind. Mein persönliches Gefühl ist, dass der Zustand mindestens noch bis Ende Mai anhalten wird. Es ist gut, das Datum nicht genau zu kennen – stellt euch mal vor, wir sind im Herbst noch hier! Es ist einfacher, jeden Tag aufs neue zu bestreiten.

The cafes, bars, hair salons, and most shops are closed. Only hardware/DIY shops, supermarkets and pharmacies are still open. It feels weird to see the busy places closed and I’m wondering how long it will be that way. My personal feeling is that we will be that way at least until the end of May. It’s good not to have certainty though – imagine if our lives stay this way until autumn! It’s easier to take it day-by-day.

IMG_9162

Man darf nur noch alleine einkaufen gehen. Mein Mitbewohner und ich wollten zusammen einkaufen, doch einer von uns musste draußen warten. Rote Markierungen draußen auf dem Boden zeigen einem, wo man in der Schlange stehen kann. Die Schlange ist super lang, allerdings gibt es dafür an der Kasse keine Schlange.

We’re only allowed in the supermarket alone. My flatmate and I tried to go together but one of us had to wait outside. Red guide markers on the floor advise each person waiting where they need to stand. The queue is super long, but the wait is quite short and therefore also inside the supermarket there is no additional queue at the checkout.

IMG_9185

Auf der Straße vor einem Geschäft wurde ein Waschbecken angebracht, an dem Fußgänger ihre Hände waschen können.

Someone installed a sink outside their shop where pedestrians can wash their hands.

IMG_9191

Sogar Katzen müssen drinnen bleiben. Es besteht die Gefahr, dass Fußgänger sie streicheln und sie den Virus daraufhin in ihrem Fell mit sich herum tragen.

Even cats need to stay inside. The danger is that people could pet them on the street and they could then carry around the virus in their fur.

Staying Busy In Self-Isolation

Snapseed

Dieser Beitrag enthält Affiliatelinks.

This post includes affiliate links.

Ich muss sagen, die erste Woche der Selbstisolation war nicht die einfachste. Bis jetzt geht es mir echt ok. Ich spreche viel mit meiner Familie und meinen Freunden, gehe fast jeden zweiten Tag zum Supermarkt (Ich habe nur ein Fach in unserem Kühlschrank). Dennoch ist es komisch, zu wissen, dass der ‘Normalzustand’ vorerst nicht wieder einkehren wird. Ich habe vor ein paar Tagen Nachricht erhalten, dass mein Flug nach Hause zu Ostern gecancelt wurde. Und obwohl ich dies bereits erwartet hatte, war es doch ein kleiner Schock, als ich wusste, dass ich meine Familie in den nächsten Monaten nicht wiedersehen würde. Alleine sein ist okay, aber von meiner Familie abgeschottet zu sein fühlt sich schon auch etwas einsam an. Zumindest geht es einigen meiner Freunde hier in UK ähnlich. Aber was können wir tun, um uns während der Selbstisolation zu beschäftigen? Ich dachte, ich teile etwas Inspiration mit euch.

I must say, the first week of self-isolation hasn’t been the easiest. Until now I’m really okay, I talk a lot to my family and friends on the phone and I go outside to go to the supermarket almost every other day (I only have one shelf in our fridge as I’m sharing, which makes it difficult to stock. Also, the past couple of days I was unable to find most things, meaning I had to go out the next day in the hope to find them). Still, it’s weird to think that ‘normal’ won’t return for a while now. I got a notification the other day that my flight home for Easter was cancelled. Even though I had already expected this to happen, it did come a little as a shock to me. Being on my own is okay, but being cut off from my family feels lonely. At least some of my friends here in the UK feel the same way.

But what can we do to stay busy in self-isolation? I saw on instagram that so many of my friends are looking for new ways to spend their time, so I thought a little inspiration could do well for everyone.

Brettspiele

Letztes Wochenende habe ich mit meinem Freund Brettspiele gespielt. Mit einem Kaffee oder Tee in der Hand macht es Spaß, sich eine Strategie auszudenken. Mein neustes Spiel ist Azul, welches ich gerade erst bestellt hatte und das wirklich super war. Es ist ein Strategiespiel für zwei oder mehr Spieler und man steht im Wettstreit um die beste Anordnung von Fliesen. Ich liebe außerdem Monopoly Deal, eine schnelle Kartenversion von Monopoly.

Board games

The past weekend, my boyfriend and I have been playing board games. It’s always great fun, with a coffee or a tea at hand, to get into the strategy of winning. I newly ordered the game Azul (Get it HERE) which was fantastic. It’s a strategic board game for 2 or more players, and you compete against other players to complete a set of tiles. I must say this was great fun! I’m also loving Monopoly Deal (Get it HERE) which is a fun, quick card version of Monopoly.

IMG_8791

Kochen und Backen

Ich versuche, das meiste aus meiner Zeit zu Hause zu machen und so oft wie möglich gesund und frisch zu kochen. Ich arbeite in meiner Küche, was bedeutet, dass ich den ganzen Tag der Versuchung ausgesetzt bin. Ich habe mir angewöhnt, den Tag mit frischen Beeren und Obst zu beginnen, zu Mittag eine Suppe zu essen und abends frisch mit viel Gemüse zu kochen. Essen gehört für mich zum Wohlfühlen dazu, aber ich will dennoch versuchen nicht mit 5 Kilogramm mehr auf den Hüften aus der Isolation zu kommen. Deswegen genieße ich es zwar, versuche aber nur eine große Mahlzeit am Tag zu mir zu nehmen. Jedenfalls hat jeder, der vorher behauptet hat, für gesunde Ernährung nicht genug Zeit zu haben, jetzt definitiv keine Ausrede mehr.

Cooking & Baking

I’m trying to make the most of my time at home, preparing fresh and healthy meals. I work in my kitchen which means I’m tempted by delicious food all the time, and I started a habit of having fresh fruit with greek or vanilla yoghurt in the morning, followed by soup for lunch and then a freshly prepared dinner with lots of veggies. Food is a feel good factor for me that plays a big part in my life. Therefore, I aim to enjoy it but at the same time make sure I don’t leave self-isolation weighing 5 kg more. But what I’m trying to say is, if you complained before that you didn’t have the time to bake or cook for yourself, the time has now come.

IMG_8725

Frühlingsputz

Nachdem mein Schrank und meine Kommode bereits im Marie Kondo-Stil sortiert wurden, habe ich auch die Wohnung fortlaufend sauber gehalten. Ich lebe in einer typischen Londoner Wohnung, die zweckmäßig eingerichtet und nicht besonders groß ist. Entsprechend ist es desto wichtiger, alles täglich sauber und aufgeräumt zu halten.

Spring clean 

I Marie Kondo-ed my wardrobe and chest of drawers the other week, but I’ve also been cleaning the flat more. Cleanliness and tidiness has a huge impact on how you feel at home. Living in a typical London flat, we don’t have much space and it’s important to keep everything clean on a daily basis. Therefore, tidying the flat every evening before going to bad is just as crucial as making your bed when you get up in the morning.

Bücher lesen

Ich liebe es zu lesen und wünschte, ich täte es öfter. Doch es gibt immer so viel anderes zu tun, dass es manchmal echt schwierig sein kann, sich zu motivieren. Jetzt, in Selbstisolation, ist das Leben jedoch entschläunigt. Wir alle haben mehr Zeit für diese Dinge und ich empfehle, über die Isolationsphase hinweg mindestens ein Buch zu lesen. Ich empfehle sehr ‘An jedem einzelnen Tag – mein Leben mit einem Stalker’ von Mary Scherpe, ‘Vergiss mein nicht’ von Karin Slaughter und – für alle, die bis heute einen großen Teil Kultur verpasst haben – die Harry Potter Serie von J. K. Rowling.

Read a book

I love reading. But there is always so much other stuff going on, that I find it hard to motivate myself. Now in self-isolation, life has become less fast-paced. The last book I read was by a German fashion blogger who documented her life with a stalker, but I can also very much recommend Kisscut by Karin Slaughter (GET IT HERE), and obviously the Harry Potter range (GET IT HERE).

IMG_8797

Home Workout

Fit und gesund zu bleiben ist nur mit der richtigen Einstellung möglich. Alles, was ihr dazu benötigt, ist ein Laptop und eine Yogamatte. Selbst an Tagen, an denen ich wirklich unmotiviert bin, versuche ich zumindest 10 Minuten von Pamela Reifs Workout Sessions zu machen.

Home workout

Staying fit and healthy at home is possible with the right persistence. All you need is your laptop and a yoga mat (GET IT HERE). Even on days I don’t feel motivated, I still try to do 10 minutes of Pamela Reif‘s workout sessions.

Netflix & Chill

Natürlich! Dieser Teil darf in einem echten Guide einfach nicht fehlen. Hey, wir haben so viel Freizeit, wir müssen irgendwie die Zeit bis Juni rumkriegen! Ich empfehle die Shows Blue Planet, Doctor Foster, Ich Schweige Für Dich, Sherlock Holmes und den Film Erin Brockovich.

Netflix & Chill

Obviously! This one couldn’t not be included because hey – we have a lot of spare time on our hands and we need to stay occupied! I can recommend the shows Blue Planet, Doctor Foster, The Stranger, Sherlock Holmes and the movie Erin Brockovich.

IMG_8666

Shop my inspiration:

London in January

IMG_2812 2

London im Januar ist nicht gerade der gemütlichste Ort, den ich mir vorstellen kann. Kaltes Wetter und viel Regen, von Schnee ganz zu schweigen, können Englands Hauptstadt wortwörtlich lahm legen und sogar in dem ein oder anderen Unfall auf dem Weg zur Arbeit enden. Glücklicher Weise startete unser Jahr allerdings mit jeder Menge Sonnenschein.

London in January is usually not the most comfortable place. Cold weather and lots of rain, not to mention snow, can hit England’s capital and cause tube delays as well as accidents on your way to work. Thankfully, this year started with nothing but sunshine. 

IMG_8046 IMG_2721 IMG_8055

Meine Freundin Fatima und ich haben uns in einem Restaurant an der Themse zum ersten Brunch des Jahres getroffen und sind anschließend entlang des Flusses spazieren gegangen. Dort gab es immer noch kleine Stände, die weihnachtliche Leckereien und Geschenke sowie Glühwein verkauften – die letzten Überreste unseres Weihnachtsmarktes.

My friend Fatima and I met for the first brunch of the year in a restaurant by the river and went for a walk afterwards. There are still little boots selling Christmas goods and you can even drink mulled wine. I feel though that time has passed now.

Hope you enjoy my snapshots!

IMG_2748 2 IMG_2728 2

Turtle neck jumper – H&M

Faux leather skirt – Zara

Boots – Mango

Bag – DKNY

 

 

My first DIY project

anniesloanafter

In friendly collaboration with Annie Sloan Paint

Hier in London werden Wohnungen meistens möbliert vermietet. Super, wenn man gerade in die Stadt gezogen ist und außer zwei mit Kleidung gefüllten Koffern nichts im Gepäck hat. Die Stadt ist teuer, sodass es angenehm ist, sich nicht auch noch die Möbel leisten zu müssen. Doch so sehr dies auch seine Vorteile mit sich bringt, hat es ebenso auch Nachteile. Beispielsweise, dass man in den Möbeln des Vermieters wohnen muss – mit allem, was dazu gehört. Glücklicher Weise lässt unser Vermieter uns reichlich Freiraum, was die Wohnung anbelangt und so war es nach nun fast einem Jahr endlich Zeit für einen Tapetenwechsel: Das langweilige Braun meiner Ikea Malm Kommode sollte endlich einem angenehmen, unaufdringlichen Weiß weichen. Das Streichen der Kommode verbarg folgende Vorteile: 1. Musste ich nicht extra zu Ikea fahren, um mir eine neue Kommode zuzulegen. 2. Wollte ich kein Hochglanz, sondern einen Shabby Schick Look für meine Kommode.

If there is one thing in the world that I find overly annoying, it’s people how complain without changing anything in their lives. I found myself in this situation for almost a year now. I kept complaining about the furniture in my room, but I didn’t change anything about it. My plan for the new year was to either paint my chest of drawers, or get a new one. So January came and I found myself thinking about having this as a little side project to get me through the cold weeks.

Vorher/Before

anniesloan1

Annie Sloan Paint schickte mir für mein Projekt ihre Chalk Paint und das Chalk Paint Wax-Clear für das letzte Finish zu. Nach kurzem Überlegen wählte ich den Farbton “Old White”. Chalk Paint hat den Vorteil, dass man das Möbelstück vorher nicht primen oder sanden muss. Ich konnte also direkt mit dem Bemalen loslegen. Insgesamt habe ich zwei schicken genutzt, sodass die Farbe nicht ganz perfekt aussieht, sondern eben immer noch ein wenig “shabby” wirkt.

After short research, I found Annie Sloan Paint and their chalk paints online. It was difficult to choose between the colours, but I ended up choosing “Old White” which I think is a nice shade for my chest of drawers. I didn’t want anything too bright and I know that I’d probably didn’t want to dare using a mint or blue shade, even though I had seen beautiful examples from other bloggers online, who transformed their Ikea Malm furniture into beautiful, colourful pieces. With Annie Sloan’s Chalk Paint, I didn’t need to sand, prep or prime the chest of drawers. This made is so much easier and saved a lot of time. I overall used two coats of chalk paint. The small tin would have been enough to give it another coat, but I really like the shabby, slightly distressed look that the chalk paint gave to the furniture. 

anniesloan3

anniesloan2

Das Wax zum Abschluss verlieh der Kommode eine glattere Oberfläche. Habt ihr schon mal Möbel neu bemalt? Ich empfand es besonders nach einem langen Arbeitstag als wirklich entspannend! Fast schon meditativ. Über das Ergebnis bin ich mehr als zufrieden. Endlich macht auch das Dekorieren wieder Spaß.

After the paint had dried over night, I used a wax brush to apply the wax which gave the overall finishing touch. I removed some of the wax with a cloth afterwards and the result was a beautiful chest of drawers that combines both shabby and new. I absolutely adore it.

Every Summer Will End in Autumn, Every Winter Will End In Spring

f7d064db-7170-4f18-85cf-512b12774b5f

Jeder Sommer ist endlich. Das wussten wir, schon als es im Mai langsam warm und unsere Gemüter wach wurden. Während wir uns heute bei strömendem Regen in unseren Decken einkuscheln, mit einer Tasse Tee auf dem Sofa sitzen und aus dem Fenster auf die Straße blicken. Die Menschen draußen sehen gehetzt aus und ich kann es ihnen nicht verdenken. Die Regenschirme beben unter dem stetigen Wind und man versucht so schnell es geht von der Haustür in den Schutz der Underground zu kommen. Wir wussten, dass es so kommen würde. Wir würden hier sitzen, mit schwerem Herzen und in den Erinnerungen des Sommers schwelgen. Die Wärme in unserer Brust auflodern spüren, während wir unsere kalten Finger in den Taschen unserer Mäntel vergraben.

Every summer will eventually come to an end. We already knew this when May was finally here and our spirits came back to life. Today, we sit on our sofas inside, watching the rain on the streets through our windows. The people on the street look stressed and I feel them. Their umbrellas struggle with the wind and they try to get to their destination as quickly as possible. All along we knew that this time would come. We‘d sit here with heavy hearths and think about the past summer. Feel the warmth in our chest while hiding our hands in the depth of our pockets.

f14b924a-c142-4821-a770-ac441a811cdd

Wir würden uns daran erinnern, wie wir mit Drinks auf einer Dachterrasse anstießen, die Füße in High Heels und unsere gebräunte Haut bedeckt von leichtem, weißen Stoff mit Pailletten verziert. Wir hatten zeitweilig vergessen, dass der Winter kommen würde. Wir hatten es verdrängt, als unsere Füße von der Welle erfasst wurden, als der Blick über die Stadt so atemberaubend schön war, dass wir unsere Augen nicht abwenden konnten. Wir stießen an auf den Sommer und hofften, dass er doch nie zu Ende gehen würde.

We would remember how we had drinks on a rooftop terrace, wearing high heels and white sequin tops. The sand underneath our feet. The view over the beautiful city. We drank on summer hoping it would never end.

33e5022f-a194-4717-a595-65cc405e940e

Ich will neugierig sein. Lebensfroh und zielstrebig. Ich will Dinge schaffen, stark sein und dieses Herzklopfen erleben, das ich immer dann habe, wenn etwas großes passiert. Etwas, auf das ich lange hingearbeitet habe. Ich will meine Leidenschaft zurück. Die Leidenschaft fürs Schreiben. Frische Seiten, die nur darauf warten, mit Leben gefüllt zu werden. Die in der Morgensonne leuchten. Für die endlos vielen Events. Wie, als wir um zwei Uhr morgens auf der Dachterrasse saßen und glaubten, die Welt liege uns zu Füßen.

I want to be curious. Happy and driven. I want to get things done, be strong and brave, and feel my heart beating fast when something big finally becomes reality. After weeks, months of working. I want my passion back. My passion for writing. Fresh pages that are just waiting to be filled with life. Many events. And the feeling that we had on the rooftop, when we felt like we owned the world.

9a7032a1-ba19-4113-a242-f8070bce8d3e

Die Dinge verlaufen nicht immer so, wie man es möchte. Eine Nacht mit zu viel Rotwein resultiert in Kopfschmerzen. Zweifel resultieren in Resignation. Und jeder Sommer endet mit der kühlen Luft und den Regenschauern, die den Herbst ankündigen. Also: Handys weg. Schaltet mal Instagram aus. Seid so mutig, wie ihr es euch mit elf Jahren vorgestellt habt. Und denkt immer daran, dass das Leben leicht sein kann, wenn man es lässt. Und nach jedem Sturm uns ein blauer Himmel erwartet.

Things don‘t always go the way you wish. A night with too much red wine results in a headache. Doubts result in resignation. And every summer ends with the fresh air and rain that announce the arrival of Autumn. So: Let‘s put our phones aside. Turn off instagram. Be as brave as you imagined to be when you were eleven. Remember that life can be easy, if you let it be. And that after every storm, a blue sky awaits.

9abcdf63-e1bd-4ac9-beff-bda81504de20

Be spontaneous

Sei doch mal spontan! – Sage ich oft zu mir selbst. Es ist ein Samstag Nachmittag, als ich mit meiner Freundin Fatima zusammen Konzerttickets einer Band buchen, die ich nicht kenne. In einem anderen Land. Und auf einmal ist es da, das Bauchkribbeln, das ich habe, wenn ich etwas spontan tue. Flüge buche. Reisen zusage. Ich liebe es, zu planen. Jedes Treffen mit meinen Freundinnen wird säuberlich in meinem Kalender vermerkt. Manchmal sogar schon zwei Wochen im voraus. Spontanität? Bleibt dabei meistens auf der Strecke.

Just be spontaneous, once! – I often tell myself. It’s a Saturday afternoon and my friend Fatima and I spontaneously book concert tickets to see a band that I don’t even know. In a different country. And all of a sudden, it’s there. The butterflies in my stomach, that appear when I do something spontaneously. Book flights. Say yes to a get-away. I love planning. Every date with my friends is saved in my calendar. Sometimes even two weeks ahead of time. I don’t like being spontaneously.

Gerade jetzt, wo das Wetter unangenehm wird, die Kälte erbarmungslos durch den Kragen meines Mantels pfeift und mein Handy mir für die nächsten Tage fast ausschließlich Nieselregen anzeigt, verkrieche ich mich am allerliebsten mit einer Tafel Schokolade, der Serie Suits oder einem Buch unter meiner Bettdecke. Unternehmungen mit meinen Freunden werden unter der Woche zur Ausnahme – vielleicht auch durch meine langen Arbeitszeiten, die mich morgens immer schon um sechs Uhr aus dem Schlaf klingeln lassen.

Especially now that the weather get’s more and more uncomfortable, the icy wind relentlessly beats through the sleeves of my coat, and my phone shows me a weather forecast of steady rain for the whole of next week, I prefer to just hide underneath my blanket, with a bar of chocolate, the series Suits or a good book. I don’t usually meet my friends during the week – which might also have something to do with my early start at work 4 days a week.

Und dabei sollten wir doch spontan sein, oder? Die Großstadt, in der ich lebe, genießen, bis zum umfallen. Die Nächte bei einer Flasche Wein in einer Bar verbringen und weil die Tube nicht mehr fährt, die halbe Stunde einfach nach Hause laufen. Ich bin mir nicht einmal sicher, wann ich das letzte Mal etwas spontan gemacht habe. Aber jetzt, da wir unsere Tickets gebucht haben und ich weiß, dass es schon im Februar für mich nach Kopenhagen geht, weiß ich, dass genau das in meinem Leben in der letzten Zeit gefehlt hat. Einmal tief durchatmen und aus der Reihe tanzen, bitte! Die spontane Einladung für After Work Drinks annehmen. Mit einem Fahrstuhl in den siebten Stock fahren. Auf einem Boot auf der Themse durch die Nacht tanzen. Auch mal spontan die Tränen zulassen. Und dieses Mal nicht rechts, sondern links abbiegen. Ohne vorher Pläne zu schmieden, sondern ganz spontan. Man weiß nie, was hinter der nächsten Ecke auf einen wartet.

But we should be spontaneously, right? We should enjoy this city, that we live in, to its fullest. Spend our nights in a bar with a bottle of wine and take a half-hour walk home because the Tube stopped running. I don’t even remember the last time I did something spontaneously. But now that we booked our tickets and I know that I’ll be going to Copenhagen in February, I know that exactly this has been missing in my life. So take a deep breath and step out of line, please! Accept the invitation for after work drinks. Take the lift up to the seventh floor. Dance through the night on a boat on the Thames. And don’t keep away the tears if they come all of a sudden. This time, turn left instead of right. Without making a plan before. You never know, what’s waiting for you around the next corner.

5 things I’ve learnt from living in London

Wenn ihr euch noch an die frühere Version dieses Beitrags erinnert, folgt ihr uns schon eine ganze Weile. Schon als ich mein Praktikum hier beendet habe, habe ich einen Beitrag über das verfasst, was London mir beigebracht hat. Wie schnell die Zeit vergeht! Hier sind wir also wieder, zwei Jahre später, (hoffentlich) ein ganzes Stück weiser – und, was ich nicht verleugnen kann – zwei Jahre älter. Rückblickend war das Praktikum das beste, was ich je hätte tun können. Voller Träume war ich hier hergezogen und verbrachte hier die wohl intensivsten 6 Monate meines Lebens.

Dieses Mal zog ich hierher und hatte nicht den Plan, in absehbarer Zeit wieder zurück nach Deutschland zu ziehen. Ich hatte sprichwörtlich ein One-Way-Ticket gebucht. Ich war bereit, mein Glück zu finden. Und auf einmal fand ich mich in eben diesem Traum wieder, den ich schon so lange hegte.

IMG_9176

If you remember that I’ve previously posted a blog post about this topic, you are probably one of our longest readers. The older version however was written up when I finished my internship here in 2016. Oh, time does run by fast. So here we are again, two years later, (hopefully) a lot wiser and – I cannot deny – two years older. Looking back, I think the internship was the best thing I could have done. I came to this city full of dreams and had very intense 6 months before moving back to Hannover.

This time, I moved here without a plan of ever going back. I literally had a one-way ticket in my hands and in my heart. I was ready to find my luck. It was a plan I’ve had ever since my internship and all of a sudden, I found myself in my dream that I had worked hard for.

IMG_9276

1. Risiken zu nehmen ist gut

Es ist sehr deutsch, dass man Sicherheit möchte und Risiken scheut. Die Stadt hat mich gezwungen, das ein oder andere Risiko einzugehen und dies hat mein Leben so viel besser gemacht. Ist es nicht interessant, dass wir vieles lange überdenken, die großen Entscheidungen jedoch spontan treffen? Ich habe gelernt, meinem Bauchgefühl zu trauen und mich meinen Ängsten zu stellen, wenn ich gewinnen will. Meine Mutter sagt immer, dass manche Menschen ein besseres Bauchgefühl haben als andere. Auf meins kann ich mich definitiv verlassen.

1. Risks are good

It’s a very German thing to always want security, to be better safe than sorry. I’ve taken many risks here and I can say that it’s made my life so much better. Isn’t it interesting that we tend to overthink everything, but we make the most important decisions in our life spontaneously? I’ve learnt more than ever to trust my gut feeling and to face my fears in order to win. My mum has always said that some people have a better gut feeling than others. Mine is certainly one that I can rely on. If would define this chapter of my life as “Finding myself”, I can say that I have made bigger steps than ever towards that direction.

IMG_9267

2. Du wirst herausfinden, wer deine echten Freunde sind.

Diese Stadt ist derart schnellebig, dass man sich manchmal in Situationen wiederfindet, bei denen man seine Freunde braucht. Ich hatte diese Situationen einige Male und sie haben immer wieder gezeigt, auf wen ich mich hier verlassen kann. Nicht jede Freundschaft ist so gut und stark, wie man denkt. Doch das ist ok, denn früher oder später erhält man die Gelegenheit, sich die richtigen Menschen auszusuchen.

2. You will find out who your real friends are

Living in a city like this, life is extremely fast paced and you sometimes find yourself in a situation where you need your friends. I’ve had these situations a bunch of times and they showed well who I could rely on, and who I couldn’t. Not every friendship is as good and strong as you think or wish it was, but that’s okay because it gives you the opportunity to choose the right people to spend your time with.

IMG_9169

3. Respekt

Ich habe viel über mich selbst und andere Menschen erfahren, hauptsächlich jedoch, dass es einfach ist, jemanden, den man nicht so gut kennt, zu unterschätzen. Ich habe gelernt, mich zu respektieren und für meine eigenen Werte aufzustehen, doch ich lernte ebenso andere für das zu respektieren, was sie sind. Selbst dann, wenn ihre Entscheidungen mir in dem Moment nicht richtig erschienen.

3. Respect

I’ve learnt a lot about myself and about other people and the main thing is that it’s easy to underestimate someone you don’t know very well. I learnt to respect myself and stand up for my own values, but I also learnt to respect others for who they are, even if their decisions might not make sense to at this time.

4. Du kannst sein, wer du willst

Alles liegt in deiner Hand. Ist das nicht wunderbar? Diese Stadt eröffnet einem so viele Gelegenheiten zu sein, wer man sein möchte. Es ist jedoch ebenso wichtig, auch mal einen Tag im Bett zu verbringen und den eigenen Akku aufzuladen.

4. You can be who you want to be

It all lies in your own hands. Isn’t that wonderful? This town offers so many opportunities to become who you want to be. However, spending a day in bed to recharge is just as precious as making the most of life.IMG_9274

5. Alles hier ist teuer.

Wir alle wussten, dass London teuer ist, aber man zahlt hier tatsächlich für alles das doppelte. Es ist etwas, wo ich mich nur langsam dran gewöhne, aber ich sage immer jedem, der hier herzieht, dass er dringend seine Ansprüche herunterfahren muss.

5. Everything here is expensive.

We all knew that London is expensive, but that means that you basically pay twice as much for ANYTHING as you would at home. It’s something you slowly get used to but I always like to say that everyone who moves here needs to lower their living standards.

Epic Views & Cocktails at Savage Garden, London

unbezahlte Werbungview of Savage Garden London

Cocktails in Sky Bars trinken ist so ziemlich das coolste, was man in einer Stadt wie London machen kann. Ihr versteht daher sicher, wie sehr ich mich gefreut habe, als eine Einladung zu Savage Garden, London’s neuster Sky und Rooftop Bar, in meinen Postkasten geflattert kam. Nur eine kurze Bahnfahrt von meiner Arbeit entfernt liegt dieser (noch) Geheimtipp, von dem aus man einen atemberaubenden Blick über die Stadt hat.

Cocktail drinking in sky and roof top bars is pretty much the coolest thing you can do in a city like London. You will understand my excitement when I was invited to Savage Garden, London’s hottest new roof top bar on top of DoubleTree by Hilton Hotel London – Tower of London. Only a short journey from my workplace, this gem welcomed us with breath taking views. The weather wasn’t too nice, which is why we skipped the terrace and took a seat inside the bar instead.

view of Savage Garden London

Die Bar ist wunderschön und hell, eingerichtet mit minimalistisch schicken Möbeln und man fühlt regelrecht den Großstadtflair, den ich so liebe. Wir hatten einen wunderbaren Blick auf die Tower Bridge und die Skyline von London in all seiner Pracht. Ich vergesse oft, wie groß die Stadt tatsächlich ist und wie großflächig sie sich erstreckt. Wir begrüßten den Abend mit einem Cocktail während wir das Dinner Menü studierten.

The bar is beautiful and light, with a minimalistic chic decor and big city vibes. We had an amazing view on Tower Bridge and the skyline of London in all its glory. I often forget how big this city really is and how far it’s spread out. We welcomed the evening with a cocktail while exploring the dinner menu.

savage-garden-london-1

View and menu of Savage Garden London

Ich entschied mich für Buffalo Mozzarella mit geräucherten Tomaten als Vorspeise.

I chose buffalo mozzarella with smoked tomatoes as a starter.

Dinner at Savage Garden London

Und einen leckeren Auberginenburger als Hauptgericht, welcher in einem hübschen, pinken Brötchen serviert wurde. Normalerweise entscheide ich mich für Chicken oder Beef Burgers und das hier war glaube ich der zweite Veggie Bürger meines Lebens! Auf jeden Fall war er eines: super lecker.

And a tasty aubergine burger as a main, which came in a pretty, pink bun. I usually go for chicken or beef burgers and I think this was actually the second veggie burger I had in my life!

savage-garden-london-menu-2

Nach den beiden Gerichten waren wir super glücklich, aber wir konnten es dennoch nicht lassen, mini Donuts als Dessert zu bestellen. Hier in England esse ich kaum noch Backwaren, da sie geschmacklich einfach nicht mit den deutschen zu vergleichen sind. Die Donuts kamen mit kleinen Spritzen, mit welchen wir Marmelade und Schokolade in die Donuts spritzen konnten. Die Nacht verging viel zu schnell, sodass wir entschieden, unbedingt bei besserem Wetter noch einmal zurückzukehren und das Roof Top auszuprobieren.

We were already really happy after those two courses but couldn’t resist ordering mini doughnuts for dessert. In Germany we have lots of bakery every day and it was quite a drastic change when I moved here. Bakery here is just different from home but whenever I see a doughnut on a menu, I have to order it. It came with syringe with which we injected chocolate mousse and jam into the pastries. Writing this makes me super hungry, so let’s continue with the text. But please just promise me to order the doughnuts when you visit Savage Garden. I promise, you won’t be disappointed. The night was over way too quick and we decided on our way out that we definitely want to return on a sunny evening to make use of the other roof terrace.

Life Update

herbst7

Dieser Beitrag enthält Affiliatelinks

This post includes affiliate links

Hallo ihr Lieben, ich kann nicht glauben, dass es schon einen Monat her ist, seit ihr von mir gehört habt! Wie einige von euch schon aus meinen Instastories wissen, war ich in der letzten Zeit etwas frustriert, was Instagram und Bloggen angeht. Aber jetzt bin ich zurück auf der Bildfläche und kann mit viel Freude verkünden, dass auch Louisa bald wieder da ist!

Was ist in meinem Leben passiert und was habe ich so getrieben? Ich weiß, dass diese Art Beiträge bei euch besonders gut ankommen und deswegen dachte ich, ist es ein toller Einstieg in eine hoffentlich regelmäßigere Blogger-Routine. Los geht’s.

You guys, I can’t believe it’s been a month since you last heard from me! I haven’t been very focused lately due to certain frustrations with blogging and instagram, that I already told you about on instastories. But I’m back and I’m happy to say that Louisa will be back in the blogging game, soon, too!

What happened in my life lately and what have I been up to? I know that these kind of entries are most popular with you guys and so I thought this is a great opportunity to get back into blogging. Here we go!

herbst4

Shop my Inspiration:

Ich arrangiere mich immer noch mit der Wohnung. Instagram ist voller perfekter, großer, heller Wohnungen mit alten Holzfußböden und hübschen Möbeln. Als Deutsche verbringe ich relativ viel Zeit zu Hause und bin einen anderen Standard gewöhnt. Als ich das erste mal nach London gezogen bin, musste ich erst lernen, mich mit den Lebensbedingungen hier zu arrangieren. Wer kein Vermögen verdient, kann den Standard von zu Hause garantiert nicht einhalten. Die Londoner Wohnungen sind klein, alt, ausgestattet mit alten, billigen Möbeln und man kann hier garantiert nicht alleine Leben, bis man in seinen 30ern ist. Ich bin vor sechs Monaten von einer winzigen Wohnung mit einem hübschen Zimmer in eine große Wohnung mit nicht ganz so schönen Möbeln gezogen, dafür lebe ich jetzt in einem hippen, jungen Stadtteil. 100% zufrieden bin ich mit meinem Zimmer nicht, aber dafür habe ich neulich mit einem meiner Mitbewohner das Wohnzimmer umgestellt, welches mir jetzt sehr viel besser gefällt.

Arranging myself with my flat. Instagram is full with images of perfect, big, light apartments, with wooden floors and beautiful furniture. As a German, I like to spend lots of time at home and I am used to a different standard than here. When I first moved to London, I had to really learn to arrange myself with the living situations. If you don’t earn a fortune, you will not be able to live up to the standard that you are used to from home. London flats are small, old, they come with furniture that you don’t necessarily love and you won’t be able to afford your own place until you’re in your 30’s. I moved from a tiny flat with a beautiful room to a big flat with not-so-nice furniture in a young and hip area six months ago and am still struggling to decorate it right. I have however re-arranged the living room together with one of my flatmates and it’s crazy what a big impact tiny changes have on your overall feeling in the flat.

herbst3

Meine Eltern waren hier. Das Highlight des Monats (oder des Jahres?) war der Besuch meiner Eltern letztes Wochenende. Wir hatten drei gemeinsame Tage und es war wunderschön. Ich fühle mich wieder neu aufgeladen und glücklich, doch wenn ich darüber nachdenke, dass sie jetzt wieder weg sind, macht mich das wiederum traurig. Ich schätze sowas nennt sich Erwachsen werden, stimmts?

My parents visited me. The highlight of the month (or year?) was that my parents came to visit last weekend. We had three days together and it was absolutely amazing. I feel so re-charged and happy, but knowing that they are now gone makes me feel unhappy again. It’s growing up, I guess, right?

herbst1

Ich arbeite nur 4 Tage die Woche. Jackpot, oder? Mein Boss hat beschlossen, dass wir die 4 Tage Woche austesten und es ist super. Ich arbeite während der Woche länger, was bedeutet, dass ich sehr früh aufstehe und eine halbe Stunde später als gewöhnlich Feierabend habe. Dafür ist aber jedes Wochenende ein 3 Tage Wochenende. Wohoo!

I only work 4 days a week. Jackpot, right? My boss decided to trial the 4 day week and it’s been great. I work longer hours during the week which means that I need to get up very early and finish half an hour later than usual, but hey, every weekend is now a 3 days weekend. Wohoo!

herbst5

Louisa macht ihr Examen. Was nicht nur ein riesiges Ereignis für sie ist, sondern auch für mich. Endlich werde ich sie wieder jede Woche anrufen können und sie kann mich hier besuchen kommen. ICH KANN ES KAUM ERWARTEN!!!

Louisa will graduate. It’s not just a big thing for her, it’s also a big thing for me. Finally I can call her again every week and she can come visit me here. I CAN’T WAIT!!!

herbst6Dress – ASOS Design
Bag – Adax
Shoes – Office
Jewelry – Thomas Sabo & Pandora