My One Year Anniversary in London

London1

Könnt ihr glauben, dass es schon ein Jahr her ist, seit ich nach London gezogen bin? Ich erinnere mich noch genau, wie ich vor einem Jahr am Flughafen stand, zwei dick bepackte Koffer dabei hatte und in ein neues Leben startete. Ich hatte einen wirklich guten Start, doch ab Oktober ging es mir immer schlechter. Im Januar folgte die OP, bis ich dann im Februar wieder auf den Beinen war und mich seitdem sehr gut und gesund fühle. Als ich vorhin in der Tube auf dem Weg nach Hause saß, hatte ich ein paar Momente für mich alleine und während ich auf meine Schuhe starrte, bemerkte ich, wie viel Zeit schon vergangen ist und wie viel innerhalb eines Jahres passiert ist. London hat mein Leben definitiv auf den Kopf gestellt und da ich vorher einige Male zwischen London und Hannover hin und hergezogen bin, habe ich endlich das Gefühl, angekommen zu sein und genau dort zu sein, wo ich hingehöre. Ein Jahr in meiner Traumstadt und ich liebe sie immer noch so sehr, wie damals. Auf Instastories habe ich euch gefragt, was ihr gerne über London und das Leben hier beantwortet haben wollt, da ich finde, dass dies eine tolle Möglichkeit ist, mein einjähriges Jubiläum hier zu feiern. Ich habe eure Fragen gemeinsam mit einigen selbst ge-brainstormten Fragen unten beantwortet.

Can you believe that it’s already my one year anniversary in London? I remember very well how I stood at the airport with two large suitcases one year ago, to start a new life. I had a really good start, but in October last year things started get a bit bumpy due to my health. After surgery in January, I was back on track in February and have been feeling very well ever since. On the tube on my way home earlier, I had a few moments to myself and while staring on my shoes I realised how much time has passed and how much has happened in the past year. London definitely turned my life upside down and since I have moved between here and Hannover a couple of times now, I feel like I’ve finally arrived and am just where I need to be. One year in the city of my dreams and I still love it just as much as I did back then. I asked you guys on Instastories if you had any questions you’d like to have answered about London, as I think this is a great way to celebrate my one year anniversary here. I’ve included your questions and a couple more I brainstormed myself, below.

London4

Was ist dein Lieblingsort zum Frühstücken? Wild Caper in Brixton

Welches ist deine Lieblingsgegend? Clapham und Primrose Hill

Was ist dein Tip für einen regnerischen Tag? Verbringt den Tag im National History Museum, dann Kaffee und Kuchen bei Rosie & Brown, am Ende des Tages geht ihr ins Kino oder Theater, nehmt ein Uber nach Hause und schlürft im Bett eine heiße Tasse Ingwertee.

Welche App benutzt du am meisten? CityMapper

Welchen Ratschlag kannst du jemandem, der in London seine Karriere starten will, geben? Ziele hoch und versuche dein Bestes. Lass dich nicht durch Niederschläge definieren.

Was bestellst du zum Frühstück? Einen Milchkaffee (oder zwei), porchierte Eier und Avocado auf Sauerteig.

Wie verbringst du den perfekten Sommertag in London? Geht zum Frühstück in ein süßes Cafe, fahrt anschließend nach Primrose Hill und entspannt euch bei einem fantastischen Blick über London, lauft nach Camden und nehmt einen Drink im Pub, esst am Wasser zu Abend und fahrt für weitere Drinks zu Sushi Samba.

Was ist die richtige Kleidungswahl für einen Wochenendtrip nach London? Bring gemütliche Schuhe, aber wähle auf jeden Fall einen Smart Casual Look – London ist eine Modemetropole und dadurch sehr stylisch. Es ist besser, overdressed als underdressed zu sein. Nimm für Abende auf jeden Fall ein paar High Heels und eine kleine Tasche mit.

Was gefällt dir in London am besten? Die generelle Atmosphäre. Ich habe das Gefühl, dass viele junge Leute mit einer Vision hier herkommen und etwas erreichen wollen. Die Konkurrenz schläft nie – was eben Laden- und Restaurantbesitzer sowie Eventplanner dazu nötigt, so viel Mühe wie möglich in ihr Geschäft zu stecken.

Wo gehst du gerne feiern? Sketch.

Was trägst du immer in der Tasche mit dir? Einen Regenschirm (falls es regnet), ein Puder (für glänzende Haut), ein Handgel (um nach einer Tube- oder Busfahrt meine Hände zu desinfizieren), eine Flasche Wasser (um hydriert zu bleiben) und ein Ladekabel für mein Handy.

Was ist dein Shoppingtip? Spitalfieldmarkets und die Märkte auf der Brick Lane. Dort findet sich eine ganze Reihe kostbarer Fundstücke von neuen Designern.

Welches ist das beste Theaterstück, das du bisher gesehen hast? Book of Mormon.

london3

What’s your favourite breakfast place? Wild Caper in Brixton

What’s your favourite area? Clapham and Primrose Hill

What’s your tip for a rainy day? Spend the day at National History Museum, go to Rosie & Brown for a coffee and cake, end the day at the cinema or theatre, take an uber home, tuck yourself in and sip on a hot ginger tea.

Which app do you use the most? CityMapper

What’s your advice for starting a career in London? Aim high and give your best, don’t let defeats define who you are.

What do you order for breakfast? A latte (or two) & poached eggs and avocado on sourdough.

How do you spend the perfect summer day in London? Go for breakfast at a cute cafe, head to Primrose Hill and chill out to a fantastic view over London, walk to Camden and have a drink in the pub, eat dinner in a restaurant by the water, head to Sushi Samba for drinks.

What’s the right outfit choice for a weekend trip to London? Bring comfortable shoes but definitely opt for a smart casual look. London is quite posh and Londoners still look great when they pull of a casual look, so make sure your outfit is well matched. Definitely bring a pair of heels for the evening, as well as a bigger and a smaller bag.

What do you like most about London? I like the atmosphere – I feel like there are lots of people here in London who have a vision and want to make most of their life. Other than that, I like that everyone is trying really hard – cafes, restaurants, shops, event planners. You need to give a lot of energy to stand out and Londoners love that.

London2

What’s your favourite place to party? Sketch.

What do you always carry in your bag? An umbrella (in case it rains), a makeup powder (against oily skin), hand gel (to disinfect my hands after a tube or bus ride), a bottle of water (to stay hydrated), a phone charger

What’s your shopping tip? Spitalfield Market and the market hall on Brick Lane – you can find a couple of amazing designers there.

Which is the best theatre play you’ve seen? Book of Mormon.

How To Deal With Mean People

how-to-survive-school2

Gemeine Menschen trifft man überall. Ich hatte erwartet, dass ich mit dem Abi das Gerede hinter meinem Rücken und die fiesen Kommentare hinter mir lassen würde, doch es dauerte nicht lange, bis ich kapierte, dass dies eine Illusion war. Ich bin sicherlich nicht die einzige hier, der Schule keinen wirklichen Spaß gemacht hat. Egal ob Gymnasium oder Uni, es war einfach nicht das Richtige für mich. Cliquen, Dinge lernen, die mich nicht interessierten, Mobbing, unfaire Lehrer und unloyale Freunde. Teenager können besonders gemein und rücksichtslos sein, weshalb jeder in der Schule ab und zu eine schwere Zeit hat. Es ist einfach kein besonders nettes Umfeld und wird noch schlimmer, wenn man das Alter 13 oder 14 erreicht. Vor 7 Jahren habe ich Abitur gemacht und vor einem Jahr die Uni abgeschossen, und es gibt nicht einen Tag in meinem Leben, an dem ich gerne zurück möchte.

Mean people are everywhere. You think that once you left school, the bitching and talking behind each other’s backs is over, but you soon realise that it’s not. Speaking of school… I’m sure I’m not the only one here who really didn’t like it. Wether we speak of high school or university, it just wasn’t for me. Cliques, learning things you are not interested in, having to deal with mobbing, unfair teachers and disloyal friends. Especially teenagers can be cruel and reckless which is why almost everyone has a hard time at school. It’s often not a friendly environment and it gets worst when everyone reaches the awkward age of 13 or 14. It’s been 7 years since I graduated high school, and one year since I graduated university, and there isn’t one day in my life when I wish I could go back.

how-to-survive-school1

Auch ich musste mich mit fiesen Leuten herumschlagen. Und ich denke, dass das meistens im Alter von 13 losgeht, wenn man ganz plötzlich jegliches Selbstbewusstsein verliert. Mir gefiel mein Aussehen nicht, ich wollte immer besser in der Schule reinpassen, während ich gleichzeitig das komplette Gegenteil wollte. Es traf mich, als er wie aus dem nicht schlecht hinter meinem Rücken über mich redete und sie ohne eine Erklärung auf einmal nicht mehr meine Freundin war. Freundschaften brechen besonders in dem Alter leicht, weil du gerade erst die Person, die du bist, kennenlernst – jedoch verstehst du in dem Alter nicht, wieso. Ich glaube, dass in dem Alter die Frage nach dem, wer wir sind, die Quelle vieler unserer Sorgen ist.

I have struggled dealing with mean people. Big time! And I think it always starts at the age of 13 years old, when you just aren’t confident at all. Back then, I didn’t like how I looked, I wished I could fit in better while at the same time I didn’t feel like wanting to fit in at all. I wanted to be one of the cool kids. It hit me really hard when he talked bad about me behind my back. And when she suddenly, without a reason or explanation stopped being my friend. Friendships break so easily because you only just discover the person you are becoming, but at that age, you just don’t understand why. I think this is the source of most of our worries and fears: We don’t yet know who we are. You grow from being children to being teenagers and suddenly become insecure in everything.

how-to-survive-school5

Es gab mal eine Zeit, als fies zu sein in Mode war. Mit 13 wurde man plötzlich absichtlich von Konversationen ausgeschlossen, mit dem Kommentar “Wir reden über jemanden, den du nicht kennst,” oder “Das ist ein Insiderwitz, den würdest du nicht verstehen”, oder indem man einfach ignoriert wurde. Ich war froh, als ich endlich die Schule verließ, nur um festzustellen, dass Erwachsene genau so gemein sein können, wie Teenager. Ich weiß noch, wie eine Kollegin in einem Job später, mich für ihren Fehler verantwortlich machen wollte und wie meine Chefin mich auf persönlicher Ebene attackierte.

There was a time, when being rude was in fashion. It was at that age of 13 when people purposely excluded you from conversations or said comments like “We are talking about someone you don’t know” or “This is an insider joke, you wouldn’t understand” or simply pretended like you aren’t there. I was happy when I left school, only to soon find out that mean people are everywhere you go and you can’t just get away from them by graduating. I remember that one of my colleagues at my job back then tried to blame a mistake on me and how my boss attacked me on a highly personal level.

how-to-survive-school4

Wie schafft man es, von diesen Menschen umgeben zu sein, ohne es an einen heranzulassen? Zu allererst musst du herausfinden, wie viel du in einem neuen Job oder einem neuen Kurs über dich teilen willst. Ich hatte schon Jobs, bei denen ich besser hätte weniger über mich erzählen sollen, weil ich auf einmal merkte, dass ich mehr und mehr dumme Kommentare wegen meiner Essgewohnheiten (meine Kollegin meinte, ich hätte immer deswegen um halb eins Hunger, weil ich nichts “Richtiges” zum Frühstück essen würde…), meiner Urlaubswahl oder wenn ich mal krank war bekam. Bei meinem jetzigen Job kann ich eigentlich alles über mich erzählen und meine Kollegen versuchen, mich zu verstehen, selbst wenn sie mal anderer Meinung sind als ich. Sobald man bei einem Job oder in der Uni festgestellt hat, wie wohlwollend alle miteinander sind, kann man sich entscheiden, wie offen man sein möchte.

How do you survive being around these people without letting it get to you? First of all, you need to think about how much you want to share about yourself. I’ve had jobs before, where it would have been better to keep anything about my personal life to myself, because I suddenly noticed that there were more and more comments on my eating behaviour, my holiday choice and even whenever I called in sick. At other workplaces, I soon noticed that I could share more about myself and that people where trying to understand my point of view. I was accepted, even if I had a different opinion on things than my colleagues. When starting a new job or a new school, it’s best to observe for a while and assess how much bitching and talking behind other people’s back there is. Then decide wisely on how open you want to be.

how-to-survive-school6

Der letzte und wohl wichtigste Ratschlag, den ich geben kann, ist: Nicht zurückzulästern. So schwer, wie es vielleicht auch sein mag, ich versuche, das alles nicht so nah an mich ranzulassen. Ich suche nicht nach Rache, sondern versuche die Dinge hinter mir zu lassen und nach vorne zu schauen. Manche Menschen haben schlechte Intentionen, aber bei Kollegen, Kommilitonen und Mitschülern kann man nicht, wie bei einem ehemaligen Liebhaber oder einer Freundin, die dein Vertrauen missbraucht hat, einfach aufhören, sie zu treffen. Das Beste ist, mit blöden Aktionen abzuschließen, sie aber niemals zu vergessen. Am Ende ist es immer möglich, sich mit gleichgesinnten, positiven Menschen zu umgeben – und wenn du anderen zeigst, dass Negativität und Lästern dir nichts anhaben kann, wirst du einiges an Respekt erhalten.

The last and probably most important advice I can give is not to bitch back. As hard as it might be, I try to not let it get to me that much. I don’t seek revenge, but rather try to forget about things and move on. Some people have bad intentions, but when dealing with classmates, teachers, colleagues or managers, you can’t just stop seeing them like a former lover or friend who betrayed your trust. Therefore it’s best to get over it, but to never forget. In the end, I think it’s always possible to surround yourself with likeminded, positive people – and if you show everyone that you are above all the bitching and negativity, you will gain a lot of respect!how-to-survive-school3

Jacket – Toki & Nabi
Jeans – Gina Tricot
Bag – Sassy Classy
Sandals – Tommy Hilfiger

Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen

Anzeige

Wir wachsen heutzutage mit dem Wissen auf, dass wir rein theoretisch alles aus unserem Leben machen könnten. Wer lernen will, kann in der Stadtbibliothek Bücher durchforsten oder direkt mit wenigen Mausklicks im Internet die Antwort auf praktisch jede Frage finden. Wer professioneller Eistänzer werden will, kann jeden Tag mehrere Stunden auf dem Eis trainieren. Wer Blogger werden will, kann Fotos schießen und im Internet über diverse Themen schreiben. Doch so einfach das Ganze klingt, ist es nicht. Wie viel Arbeit hinter einer Goldmedaille, 20.000 Followern oder der vollen Punktzahl einer Klausur steckt, ist nach außen hin nicht sichtbar.

Doch genau das ist es, was es zu etwas außergewöhnlichem macht. Die wenigsten bleiben dabei, denn die viele Arbeit und die Stunden, die man in sein Hobby oder seine Leidenschaft steckt, sind für die meisten nicht wert, dass man nach ein paar Monaten erst minimale Ergebnisse sieht und wahre Errungenschaften oft erst nach einigen Jahren kommen. Außergewöhnliches Schaffen geht nicht eben mal so. Selbst, wenn es noch so einfach aussieht.

Die Protagonistin des Romans “Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen” von Petra Hülsmann steht vor einer ähnlichen Herausforderung, mit dem Unterschied, dass sie sich ihr Schicksal nicht einfach ausgesucht hat. Wir durften das Buch als eine der ersten testen und ihren Weg miterleben, bei dem sie von ihrem Traumjob als Lehrerin in einen absoluten Problembezirk verlegt wird und auf einmal vor der Herausforderung steht, Schüler, die aus schwierigen Verhältnissen kommen, dazu zu bringen, Spaß an der Schule zu haben und das Lernen als wichtig anzusehen. Mit einer Musik AG und ganz viel Willen und Beharrlichkeit macht sie sich an die Arbeit und erlebt auf ihrem Weg die ein oder andere Überraschung.

Nicht zuletzt gibt es dann natürlich auch noch eine kleine Liebesgeschichte, wie sie in jeden guten Roman gehört. Ich finde, dass man sich in der Protagonistin gut wiederfinden kann. Besonders zu Beginn ist sie noch relativ naiv, macht jedoch im Laufe der Geschichte eine starke Entwicklung durch und findet in sich selbst eine nicht gekannte Energie, die ich auch schon in mir selbst gefunden habe, wenn ich vor einer schier unlösbaren Aufgabe stand und Stück für Stück angefangen habe, für meinen Erfolg zu arbeiten.

Das Buch ist perfekt als Reisebegleiter in den Sommerurlaub und wurde von mir auf dem Balkon bei Sonnenschein in nur einem Wochenende verschlungen. Besonders ‘Fack Ju Göthe’-Fans kommen hier auf ihre Kosten, da zwischen dem Film und dem Buch die ein oder andere Parallele ist und auch diese Geschichte mit ganz viel Humor und Augenzwinkern geschrieben wurde. Eine angenehm leichte Geschichte, die ich schnell und mit Begeisterung gelesen habe.

What It Means To Be A Lifestyle And Fashion Blogger

green2

Vor fast vier Jahren haben Louisa und ich mit dem Bloggen angefangen. Ich habe euch schon mal erzählt wieso: wir haben es geliebt, Blogs zu lesen und ich habe immer wieder darüber nachgedacht, wie es wäre, wenn wir unseren eigenen Blog hätten. Nach ein paar gescheiterten versuchen haben wir schließlich 2014 The Urban Slang gegründet und glücklicher Weise seitdem nicht mehr mit dem Bloggen aufgehört.

Louisa and I started blogging almost 4 years ago. I told you guys before that I have always loved reading blogs and I kept thinking about how amazing it would be to have a blog. After a couple attempts when we were younger, we finally founded The Urban Slang in 2014 and have thankfully not stopped blogging ever since.

green7

Es wäre gelogen, wenn ich euch sagen würde, dass es immer einfach war. Und so sehr die Bloggerwelt auch perfekt scheint, dieses Tagebuch ist dazu da um die Wahrheit zu sagen. Es gibt Zeiten, an denen man wochenlang wie gelähmt ist, weil die Ideen einfach ausbleiben. Im Winter Fotos zu schießen ist ein echter Alptraum, weil die Sonne schon um 3 Uhr untergeht, eiskalter Wind herrscht und du aufgrund der Kälte ohne einen Mantel schon nach wenigen Sekunden zu zittern beginnst. Man verbringt viele Nächte zu Hause damit Blogposts zu schreiben, Fotos zu bearbeiten und über Social Media Marketing oder SEO zu lernen. Das Leben ist nicht halb so glamourös, wie es auf Instagram vielleicht scheint und lässt mich euch eines sagen: es ist hauptsächlich Arbeit. Oft werden wir nach Produkten gefragt, die wir „kostenlos“ bekommen, wenn wir in Wirklichkeit seit 4 Jahren daran arbeiten, eine gewisse Reichweite zu bekommen und mehr Menschen als bloß unsere Mama dazu zu bringen, unseren Blog zu lesen. Wenn das Bloggen jedoch wie für uns eure Leidenschaft ist, dann macht euch das nicht viel aus.

It would be a lie if I told you that it’s always been easy. At times you are paralysed for weeks due to a lack of ideas, trying to take outfit photos in winter is a real nightmare with the sun setting at 3pm, ice cold wind and the fact that without a coat you start shivering after just two minutes. You spend many nights at home writing blog posts, editing photos and learning about social media marketing or SEO. Life is not half as glamorous as it may look on instagram and let me tell you one thing: It’s mostly work. Often we get asked about products that we got for “free”, when in fact we’ve spent almost 4 years working to have a certain reach and get more people than just our mum to read our blog. If blogging is your passion, as it is for us, this will not put you off.

green5

Fotos schießen

Das schießen von Fotos ist die offensichtlichste Aufgabe eines Lifestyle Bloggers. Wo immer ich auch hingehe, ich habe immer mein Handy bei mir und am Wochenende schleppe ich eine schwere Spiegelreflexkamera mit zwei Objektiven mit mir herum. Damit fotografiere ich dann meinen Tag, Outfits oder sonst welche fotogene Dinge (meistens Kaffee und London). Egal, wohin ich gehe, ich versuche immer die fotogensten Orte zu finden, um Bilder für Instagram zu machen. Am Wochenende mache ich die ganzen Bilder, die ich anschließend auf Instagram während der Woche teile.

Taking photos

Taking photos is the most obvious task you have as a lifestyle blogger. Wherever I go, I always have my phone with me and on weekends I carry around a massive dslr camera and two lenses to capture my day, outfits or anything else I decide to take photos of (mostly coffee and parts of London). No matter where I go, I try to find photogenic places to create content for Instagram. I usually take a great amount of images so that I can manage to post a photo a day throughout the next week.

green1

Sich Themen ausdenken und Texte schreiben

Ein Blog ist kein Blog ohne geschriebene Inhalte. Eine der größten Herausforderungen eines Lifestylebloggers ist daher, sich immer neue Ideen für Beiträge auszudenken. Sobald ich eine Idee im Kopf habe, dauert es etwa 30 bis 34 Minuten, bis ein Beitrag geschrieben ist. Manchmal jedoch verbringe ich eine ganze Stunde damit, Ideen zu brainstormen.

Coming up with topics and writing texts

A blog is not a blog without written content. Let’s be honest, we get tired of reading about the same topics over and over again. Therefore, one of the biggest challenges for a lifestyle blogger is to keep coming up with new ideas for their content. I will usually spend up to an hour brainstorming different ideas and once I come up with something I like, it takes about 30 to 45 minutes to write it up into a blog post.

green6

Von nix-tun wird man nicht insta-beliebt

Instagram ist wohl die beste Platform für einen Lifestyleblogger, um bekannt zu werden. Ein paar Bilder geben den Leuten schon eine ungefähre Idee, worum es auf deinem Blog geht. Aber es ist nicht so einfach, wie es vielleicht scheint. Man muss ein gewisses Farbschema einhalten sowie eine Variation an Bildern verwenden, die den Blog gut repräsentieren. Jedes Bild ist eine Repräsentation der eigenen Arbeit. Deswegen ist unser Instagram ganz anders als mein persönliches Profil. Zusätzlich muss man dann natürlich auch auf Instagram aktiv sein, wenn man Follower dazu gewinnen will.

You won’t become insta-popular if you do nothing

Instagram is probably the best way for a lifestyle blogger to raise their profile. A few photos will give people a good idea of what they can expect from your feed and therefore your blog. But it’s not as easy as it seems. You need to maintain a certain colour theme in your feed as well as a variety of photos that represent you and your blog. Meaning that you need to see each photo as a representation of your work. This is why my personal Instagram account is much different from The Urban Slang. Furthermore, you need to actually engage on Instagram in order to grow a following.

green4

Lernen ist das neue Hobby

Ich habe viele Nächte damit verbracht, Pinterest und SEO online Kurse zu begebenen, mit dem Versuch, den Blog bekannter zu machen. Wissen wächst bekanntlich nicht auf Bäumen, das heißt man muss lernen um besser werden zu können. Das beste daran ist: man lernt niemals aus.

Studying is your new hobby

I spent many nights taking Pinterest and SEO online courses and trying to learn how to make our blog more popular. Knowledge doesn’t grow on trees, so you need to study to get better and reach more people. The best thing is that you will never know everything. Every day there are new strategies or tools that you can learn about.

green8

Wochenenden und Urlaub gehören der Vergangenheit an

Wirklich. Als Blogger kannst du nicht einfach mal so in den Urlaub oder ins Wochenende verschwinden. Man muss immer arbeiten. Wenn man aber so wie wir das Bloggen liebt, ist das kein Problem. Dies jedoch ist genau der Grund, weshalb so viele Blogger nach ein paar Monaten mit dem Bloggen aufhören. Wenn man wirklich Leute erreichen will und nicht nur für sich selbst bloggst, dann muss man dafür auch arbeiten.

Say good-bye to your holidays and weekends

I mean it. As a blogger, you simply won’t have a holiday or a weekend, because you are constantly working. If you, just like us, love what you do, it isn’t a problem. But this is the exact reason why many bloggers fail after a couple of months. If you want to reach people and not just blog for yourself, you need to work for it.

green3

Leather jacket – New Look
Top and skirt – H&M
Boots – Office
Bag – Mango

All diese Punkte bedeuten, dass wir Blogger große Teile unserer Freizeit für unsere Leidenschaft opfern. Doch wer mit Leidenschaft dabei ist, dem macht es nichts aus, an Wochenenden oder Abenden noch zu arbeiten. Ich freue mich immer so sehr, wenn ich ein paar Seiten zurückblättere oder mir sogar den Anfang von The Urban Slang ansehe. Ich sehe dann, was ich vor 1, 2 oder gar 3 Jahren gemacht habe und wie sehr ich mich entwickelt habe. Im Endeffekt ist der Blog eben auch ein persönliches Tagebuch.

All these points mean sacrificing your free time. But if you are passionate about your work, you won’t mind spending your weekends and evenings working. I am amazed when I go back a couple of pages or even to the very beginning of The Urban Slang and I see how much we evolved, I read about what I was up to 1, 2 or 3 years ago and it’s almost like a personal diary.

Spring Vibes

spring3

Der Frühling ist meine Lieblingsjahreszeit. Letztes Wochenende hat er sich von seiner besten Seite gezeigt. Ich habe den Tag mit meiner Freundin Fatima in Belgravia verbracht. Wir saßen stundenlang in einem Café, haben über leckerem Essen und viel Kaffee über unser Leben gequatscht und sind durch die hübsche Nachbarschaft spaziert, die von wunderschönen Shops geschmückt ist. Ich wünschte, es könnte immer so sein.

Spring is my favourite time of the year and last weekend ist showed its best side. I went to Belgravia with my friend Fatima. We sat in a café and had endless talks, enjoyed good food and coffee, took walks through the neighbourhood and admired the beautiful shops. I wish it could always be like that.

spring2

spring4

Diesen Frühling will ich:

  • London weiter erkunden. Oft entscheidet man sich, am Wochenende Gegenden und Orte zu besuchen, die man schon kennt. Ich will den Frühling nutzen, um London weiter kennenzulernen und auch mal in Gegenden zu fahren, die etwas weiter raus sind.
  • So viel Zeit wie möglich im Park verbringen. Ich wohne etwa 10 Minuten Fußmarsch von einem riesigen Park entfernt, was natürlich bei gutem Wetter unbedingt mit einer Pizza ausgenutzt werden will.
  • Einen Urlaub Planen.

This spring I want to:

  • Keep exploring London. I often decide to go back to the areas and places I already know, and this spring I want to use my weekends going to those areas that I haven’t visited yet.
  • Spend as much time as possible in the park. I now live a 10 minute walk from a huge park, which I want to make best use of during good weather with a pizza.
  • Plan a holiday

spring

spring6

spring5

Life Update: Happiness, health struggle, phone withdrawal & I moved!

reddress2

Ich bin glücklich. Ich weiß nicht, ob es das gute und warme Wetter ist und die Tatsache, dass ich jetzt einfach gerne rausgehe, aber ich bin glücklich. Ich habe das Gefühl, dass die beste Jahreszeit bevorsteht, dass viele Dinge sich fügen und dass ich mich auf jeden Tag in meinem Leben freue. Ob es Montag oder Samstag ist, es gibt so viele tolle Sachen, die passieren, dass ich einfach happy bin.

I am happy. Not sure if it’s the warm weather and the fact that I just love spending time outside at the moment, but I’m really happy. I feel like the best season of the year is about to come and many things are currently falling into place. It doesn’t matter if it’s a Monday or a Saturday. There are so many amazing things happening right now, it just makes me super happy and content.

reddress5

Ich bin umgezogen. Auf Instastories habe ich euch schon erzählt, aber ich glaube nicht, dass ich es hier schon erwähnt habe (?): Ich bin umgezogen. Zwar habe ich bisher noch nicht gesagt, in welcher Gegend Londons ich gewohnt habe, aber ich glaube, dass es jetzt, wo ich dort nicht mehr wohne, sicher ist: Ich habe 7 Monate in West Kensington gewohnt und mich sehr spontan dazu entschieden, umzuziehen. Ich weiß, ich weiß Kensington ist so ziemlich die Gegend, in der alle wohnen wollen, besonders Touristen lieben sie, weil sie sehr zentral gelegen ist und die weißen Häuser einfach sooo schön sind. Ich persönlich muss sagen, dass ich besonders mein Zimmer dort geliebt habe, aber die Gegend einfach nicht so meins war. Erst einmal muss festgestellt werden, dass Kensington nicht gleich Kensington ist. South Ken ist wohl die beliebteste Gegend, dicht gefolgt von High Street Kensington. West Kensington hingegen ist super ruhig. Es gibt zwar eine High Street, doch diese hat nur wenige Shops und auch die Restaurants sind eher mittelmäßig. Die Gegend ist relativ teuer, allerdings leben dort nur wenig junge Leute meines Alters und besonders Samstag abends schien der Stadtteil wie eine Geisterstadt. Ich habe es einfach vermisst raus zu gehen und eine riesige Auswahl an Bars und Restaurants zu haben, und natürlich einen großen Park, in dem ich jetzt, da das warme Wetter hier ist, meine Freizeit verbringen kann.

I moved. I already told you guys a little about this on insta stories, but I don’t think I have mentioned it on here (?): I moved. I never really told you guys what area I lived in before, but now that I have moved I think it’s safe to say: I spent 7 months in West Kensington and decided to move very spontaneously. I know, right? Kensington is pretty much the area most people would like to live in, especially tourists love staying there, because it’s super central and the white houses are oh so beautiful. But I personally must say that even though I loved my room, it just wasn’t for me. Now first of all it’s important to understand that Kensington is not everywhere the same. South Ken is probably the most popular part, High Street Kensington is amazing, too, but West Kensington is just super quiet. There is a High Street, but it doesn’t have many shops and the restaurants are only okay in my opinion. But most of all, it’s just an expensive area and that means that there aren’t lots of people my age who live there. It often felt like a ghost town to me, even on Saturdays and I just missed going outside and having an endless amount of restaurants and bars to choose from, and a park that I can spend my free time on now that the warm weather is finally here!

reddress3

Ich habe momentan kein Handy. Und ich hasse es. Am Freitag habe ich ein großes Glas Wein über meinem Handy verschüttet und bin seitdem ohne. Weil es sich nicht mehr aufladen ließ musste ich es zur Reparatur bringen – drückt mir die Daumen, dass ich es schnell und heile wiederbekomme. Was ich bisher vom Handyentzug gelernt habe: Ich brauche mein Handy wirklich dauernd, um herauszufinden, wie ich von A nach B komme, ich vermisse Social Media nicht (und kann von Zuhause aus noch mit meinem Tablet auf Instagram zugreifen), Ich brauche dringend einen Kalender mit E-Mail-Zugang.

I don’t currently have a phone. And it kills me. On Friday I spilled a whole glass of red wine over my phone and si, since I’ve been without it. I was unable to charge it and therefore brought it to a shop to fix it – fingers crossed it won’t take long. The things I’ve learnt from this so far: I need my phone badly for navigation and I feel SO lost without it, I don’t miss social media (at home I can still access it from my tablet), I need to create a calendar that I can access via my email address. 

reddress4

Gesundheitlich geht es mir immer noch nicht gut. Zumindest habe ich das Gefühl. Obwohl meine OP schon drei Monate zurückliegt sehe ich jede Woche Ärzte. Endlich habe ich das Gefühl, dass alles gut ist und poof, plötzlich werde ich wieder krank oder mein Arzt sagt mir, dass das Ergebnis meines Bluttests ungewöhnlich war. Nicht cool. Daumen drücken, dass wir bald wieder alles unter Kontrolle haben und ich das Leben wieder genießen kann. Ich will keine Angst mehr haben.

I’m still struggling with health. At least I feel like I do. I am seeing doctors every week even though it’s been three months since I had surgery. Every week, I feel like finally everything is taken care of and poof, suddenly I either get ill or my doctor calls me to tell me my blood test results were unusual. It’s not cool and I really hope I can get this under control as soon as possible. I don’t want to be scared anymore.

reddress7

Ich koche mehr als je zuvor. Erst vor einigen Wochen habe ich meine Liebe zum Kochen entdeckt und ich habe wirklich keine Ahnung, warum es so lange gedauert hat. Ich hatte immer sechs oder sieben Gerichte, die ich reih um gekocht habe und habe nie etwas neues gewagt. Laaaangweilig. Vor ein paar Wochen habe ich entschlossen, dass ich neue Gerichte ausprobieren will und plötzlich habe ich so viele tolle Dinge, die ich kochen kann, dass ich kaum weiß, wo ich anfangen soll.

I’m cooking more than ever. I discovered my love for cooking just a couple of weeks ago and I’m not sure why it took so long. Basically, I always had six or seven dishes that I kind of made in a row and I never really tried anything new. Boooring. A couple of weeks ago I decided that I wanted to start new dishes and suddenly I have so many cool things I can cook, I don’t even know where to start.

reddress6

Dress – Zara
Boots – Office
Leather Jacket – New Look
Bag – Yves Saint Laurent

Ich fühle mich immer noch nicht selbstbewusst genug. 9 ganze Monate lebe ich jetzt hier und bin immer noch nicht zu 100% zufrieden mit meinen Sprachfähigkeiten – und es nervt! Ich mag es nicht, wenn ich mit meinen Kollegen in den Pub gehe und nicht verstehe, was gesprochen wird. Ich habe dauernd das Gefühl, das Leute, die ich neu treffe, mich seltsam finden, weil ich nicht das sagen kann, was ich sagen will und mich einfach strange verhalte. Ich schätze, dass Selbstbewusstsein nicht unbedingt auf der Straße wächst und ich mich einfach wieder und wieder und wieder in unangenehme Situationen begeben muss, um zu lernen, damit umzugehen.

I’m still not confident enough. I have lived here for 9 full months now and I am still not 100% confident with my language abilities – and it’s annoying! I don’t like going to the pub and not understanding what everyone around me is saying, I don’t like to meet new people who think I’m weird because I cannot say what I want to say and you can literally tell because I am acting like a goddamn weirdo. I guess confidence doesn’t just lie on the street, waiting for you to pick it up. I just need to convince myself to jump in there again and again and again and to never give up.

Spring Favourites

belazur

Nachdem wir die letzten Wochen mit Schneestürmen zu kämpfen hatten – was in Deutschland als leichtes Schneegestöber eingestuft wird ist hier eine ernstzunehmende Bedrohung für den öffentlichen Nahverkehr und sorgt in ganz London für ständiges Ausrutschen auf den Gehwegen – und man schon das Gefühl hatte, der Frühling würde sich gar nicht mehr einstellen, können wir jetzt offiziell sagen, dass er hier ist. Die Jahreszeiten wechseln und somit ist es Zeit für einen neuen Favourites-Post. Ich freue mich immer auf diese Beiträge, weil ich dann ausnahmsweise auch mal über Beautyprodukte spreche. Ich würde niemals behaupten, dass ich ein Beauty-Experte bin, aber vier Mal im Jahr teile ich gerne meine Favoriten mit euch. Das Bel Azur Parfum von Tory Burch ist eines davon. Der Duft ist erst seit Kurzem auf dem Markt und ich durfte ihn schon vorher testen. Ich liebe Parfums gerade deshalb, weil jeder Duft eine Geschichte erzählt. Habt ihr nicht auch schon mal erlebt, dass man plötzlich, wenn man einen Duft in der Nase hat, sich an bestimmte Situationen oder Gefühle zurückerinnert? Dieser ist einer davon und ich habe tatsächlich noch nie so viele Komplimente für irgendeinen Duft zuvor erhalten.

After a few weeks of crazy snow storms, daily temperature changes of over 10 degrees and the upcoming thoughts that spring might never actually arrive, we can finally say that it’s here. With the seasons changing, it’s time for another favourites post! I always enjoy writing these posts because they mean change and they are the only time I actually talk about beauty products, too. I would never call myself a beauty expert, but I do feel like four times a year I can share my favourite products with you!  Bel Azur by Tory Burch is one of them. The fragrance has only just been launched and I got to try it shortly before it was available for purchase. I love perfume, because each fragrance tells a story. Don’t you immediately get the feeling of being somewhere completely different, when you smell a nice perfume? This is one of them and in fact, I have never received more compliments about any fragrance ever before!

radley6

Ein weiterer Favorit von mir: Mittelgroße Crossbodybags in tiefen Farben. Jetzt, da der Frühling hier ist, kann ich endlich meine Neverfull zu Hause lassen und meine schönen Crossbodybags auspacken. Mir gefällt die Größe so gut, weil man das nötigste hineinbekommt und die Tasche dennoch nicht allzu groß ist. Die tiefen Farben sind einfach super, wenn man gute Laune hat und lassen sich außerdem sehr gut als Statementteil oder mit dem selben Farbton kombinieren. Meine momentanen Lieblinge sind meine Radley London Tasche und meine Tasche von Joules.

Another favourite of mine: Medium sized and bold coloured cross-body bags. I feel like now that spring is here, I can finally leave my never-full at home and take out one of my lovely cross body bags. I like the medium sized ones the most as they are Handy yet still offer enough space to store the necessities. At the moment I love wearing them in bold colours. As I don’t have lots of different colours in my wardrobe, I think that they make a lovely statement piece to a simple look. My current favourites are my Radley London bag and my fun, yellow one by Joules – the colours brighten up your mood in a heartbeat!

29955608_10216407760170014_170230096_o

Pinke Nägel. Ich war schon immer ein Fan von mädchenhaften Fingernägeln und kann mich nicht erinnern, wann ich mal ohne Nagellack aus dem Haus gegangen bin. Jetzt, da der Frühling endlich hier sind, trage ich gerne helle, fröhliche Töne. Der Striplac von Alessando ist mein Dauerbrenner (ich habe ihn schon mal in diesem Favouritespost beschrieben), aber momentan trage ich Le Vernis von Chanel.

Pink nails. I’ve always been a fan of girly nails and cannot remember the last time they were naked. Now that spring is coming along, I prefer to paint my nails in light, poppy, happy shades. My all time favourite is still the Alessandro Striplac (as mentioned in this blogpost), but currently I am wearing Le Vernis by Chanel.

chanel

What are your current favourites?

Homecoming

radley5

Lange schon wollte ich meine Heimatstadt verlassen. Ich war genervt. Genervt von den immer gleichen Bars und Cafés, genervt von dem Mittelmaß, welches in der Gesellschaft weit akzeptiert wurde, genervt von dem fehlenden Weitblick von vielen der dort Lebenden. Ich verstand einfach nicht, warum gewisse Dinge Jahre lang stillstanden. Ich wollte Fortschritt und hatte das Gefühl, dass meine Stadt der letzte Ort auf der Welt war, an dem Fortschritt tatsächlich stattfand. Erst seit ich die Stadt verlassen habe, hat sich mein Blick ein wenig verändert. Natürlich wird es immer Dinge geben, die mich nerven, Dinge die ich einfach nicht verstehe und es wird immer Stillstand geben, was gewisse Bereiche angeht. Aber es gibt da noch einen anderen Teil der Geschichte, den ich schon fast vergessen hatte: Der Teil meiner Kindheit und die vielen, wunderschönen Erinnerungen, die ich während der vielen Jahre gesammelt habe. Das Gefühl von nach Hause kommen, wenn ich durch meine alte Straße fahre. Die Eisdiele, zu der wir jedes Jahr zu Beginn der großen Ferien radelten. Auf einem riesigen Feld Erdbeeren pflücken. Die Straßen in weißen Puderschnee gehüllt. Mein altes Ballettstudio. Ein riesiges Stück Pizza. Lange Spaziergänge durch den Wald mit unseren Hunden. Ein Spielplatz. Hochgewachsenes Gras und ein Grillplatz am Fluss. Eine sternenklare Nacht.

I wanted to leave my home town for a long time. I was sick of it, sick of the ever same bars and cafes, sick of the mediocrity that was widely accepted within the society, sick of the lack of vision. I was very hard on my hometown. Didn’t understand why over years and years things seemed to stand still. I wanted progress and I felt like Hanover was the last place for progress to happen. It was only just when I left that my view changed a little. Of course, there are still things that I find unbelievable annoying, things I don’t understand and that are still standing still. But there is also another part of the city that I had almost forgotten about: the part of my childhood and the many fond memories I made throughout the years. That feeling of coming home when I drive through the street of my childhood home. The ice cream place we rode our bicycles to every year when the big summer break started. Picking strawberries on a huge strawberry field. All streets covered in white powdery snow. My former ballet studio. A huge piece of pizza. Long walks through the forest with our dogs. A playground. High grown grass and a barbecue by the river. A stargazed night.

radley4

radley3

Im Alltag befinden sich diese Erinnerungen ganz weit hinten, in einer kleinen Ecke meines Bewusstseins. Doch jetzt, da ich meine Heimatstadt verlassen habe, kommen sie doch des öfteren wieder in mir hoch. Bei einem bestimmten Geruch zum Beispiel, oder wenn ich morgens früh noch ein paar Minuten daliege und meine Gedanken wandern lasse.

These memories are hidden in a far away corner of my mind, but now that I left my hometown they tend to come up every once in a while. When there is a certain smell or at night when I dream. Or when I wake up in the early morning and I have a few minutes of just lying there and letting my mind wander.

radley2

radley6

Was ich sagen will? Ich liebe dich, Hannover. Das tue ich wirklich. Denn ich habe meine wertvollsten Erinnerungen dort gemacht. Weil ich es liebe, durch deine Straßen zu laufen und sie jetzt viel mehr zu schätzen weiß. Selbst, wenn ich mich dazu entschlossen habe, woanders zu leben. Ich werde bald zurück sein und kann es kaum erwarten, mit den ganzen wunderbaren Menschen, deren Zuhause du bist, aufzuarbeiten, was seit meinem letzten Besuch passiert ist.

What I’m trying to say? I love you, Hannover. I really do. Because I made most of my most precious memories here. Because I love walking your streets and I can now appreciate them much more, even if I decided to live somewhere else. I’ll be back really soon and I can’t wait catching up with all the amazing souls whose home you still are.

radley1

Dress – ASOS
Bag – Radley London (gifted)
Jumper – Mango
Watch & Bangle – Cluse
Boots – Office

// Wir haben mal den Finanzdistrikt Londons als Shootinglocation ausprobiert – wie findet ihr das Ergebnis? Ich freue mich sehr über meine neue Radley London Tasche aus der Love Me Do Kollektion. 15% des Erlöses dieser Kollektion geht an die British Heart Foundation.

// We decided to try out shooting in London’s financial district – how do you like it? I’m very excited to be wearing my new Radley London bag from the Love Me Do collection. Radley is donating 15% of the sale price to the British Heart Foundation.

How To Get A Job In London

How to find a job in london, internship

Wie habe ich noch vor meinem Abschluss einen Job in London gefunden? Diese Frage wird mir oft gestellt. Ich muss sagen, dass ich mit meinem Job einen sehr guten Fang gemacht habe und immer noch glücklich bin. Bevor ich jedoch anfange, mit Tipps um mich zu schmeißen, will ich euch sagen, dass London meiner Meinung nach die konkurrenzstärkste Stadt Europas ist, was Absolventenjobs betrifft. Aus aller Welt ziehen die Absolventen dorthin um ihre Karriere zu pushen. Das bedeutet, die Suche nach dem richtigen Job wird nicht leicht. Aber ihr könnt es schaffen – schließlich habe auch ich es geschafft.

This is a question I get asked aaaaall the time! By the time I graduated uni, I already had a job secured in my favourite city: London. I made a pretty good catch and am still very happy with my job. Before I’ll start giving any advice to you, please be aware that I believe that London is the most competitive city in Europe when it comes to finding a job, especially for graduates. People from all over the world move here to push their career. I can promise you: It won’t be easy. But you can do it. Because I’ve done it.

wie bekommt man einen job ein praktikum in london

Nutze deine Zeit in der Uni weise

Wenn es um die Uni geht kann ich sagen, dass ich es nie geliebt habe. Ich habe die Zeit für Präsentationen, Gruppenarbeiten, Hausarbeiten und Klausuren aufgebracht weil ich musste, nicht weil es mir Freude bereitet hat. Zwar habe ich den Abschluss mit einer sehr guten Note gemacht, jedoch konnte ich nicht umhin zu bemerken, dass meine Noten bei der Jobsuche keinerlei oder nur eine sehr geringe Rolle spielten. Was die Arbeitgeber viel mehr interessierte, war die relevante Arbeitserfahrung, die ich während meiner Zeit in der Uni gesammelt hatte. Schon immer hatte ich Jobs in meinem Studienbereich. Zuerst unbezahlte Projekte, für die ich arbeitete, um meinen Lebenslauf zu pushen und schon nach einem halben Jahr an der Uni den ersten bezahlten Job. So war es auch nicht schwierig, einen Platz zu finden, an dem ich mein 6-monatiges Praktikum in London verbrachte. Das Praktikum hat mir bei der Arbeitsplatzsuche noch einmal geholfen, weil die Arbeitgeber sehen konnten, dass ich schon einmal in dieser Stadt gearbeitet hatte. Dies bedeutete wiederum für sie, dass mein Englischlevel auf einem guten Niveau war und dass ich einen Umzug ins Ausland organisieren konnte.

Use your time at uni wisely

When it came to studying, I was never one of those people that loved spending time preparing presentations, writing essays and studying for exams. I did what needed to be done and I still managed to get a very good grade. But I couldn’t help feeling that my grades were the least important thing when it came to getting a job. The employers were far more interested in finding out what relevant experience I had. I always had jobs within the field of my studies. This started when I had just begun going to uni. In the beginning, those jobs were unpaid and I was in it for the experience and of course for my CV. After half a year of uni, I had my first paid job in that field. As part of my bachelor degree, I spent six months doing an internship in London. Due to the huge amount of work experience that I had already gained, it was quite easy to find an internship. When I graduated, I didn’t just have a degree, but lots of experience including the internship in London. I think that this was highly beneficial when I finally searched for a graduate job, because it showed that my English was on a good level, that I was organized and that I was determined.

how to get a job internship in london pr

Erstelle eine Bewerbung, die heraussticht

In London gibt es eine riesige Anzahl Konkurrenten, die gemeinsam mit dir auf den Arbeitsmarkt strömen. Gerade für Hochschulabsolventen ist es schwierig, etwas besseres als ein Praktikum zu ergattern. Deswegen musst du alles dafür tun, aus der Masse herauszustechen. Du musst deine Bewerbung so gestalten, dass sie deinem zukünftigen Arbeitgeber direkt ins Auge sticht, bzw. nicht mehr aus dem Kopf geht. Dabei ist es wirklich wichtig, dass man die Bewerbungen gezielt raus sendet, anstatt eine Masse von Bewerbungen wegzuschicken. Es geht um Qualität, nicht um Quantität. Je mehr Bewerbungen du verschickst, desto schneller passieren kleine Fehler. Ich selbst habe für jede Bewerbung ein Video erstellt, in dem ich innerhalb von weniger als einer Minute erzählt habe, warum gerade ich die richtige für den Job bin. Ja, das war aufwendig. Aber ich habe extrem viel positives Feedback erhalten, gemeinsam mit einigen Einladungen für Bewerbungsgespräche. Es war die Arbeit also auf jeden Fall wert!

Create an application that stands out

London is highly competitive and the first job after graduating is probably the hardest to find. It gets easier once you have a foot in the door. This means that you will need to do EVERYTHING to stand out. You will need to find a way to create an application that is different to every other. This can be done differently depending on what job and industry you are applying for. I created a video of less than a minute dealing with the question, why I was the right person for the job. Now, the most important thing is not to send out a massive amount of applications. It’s about quality, not quantity. The more applications you send out, the more likely it is for you to make a mistake. For every application, I created a new video. Yes, it was time consuming. But I received a huge amount of positive feedback and invitations to interviews. So it was definitely worth it!

praktikum job in london finden

Blazer – H&M
Jeans – Gina Tricot
Sneakers – Vans
Bag – Joules
Bangle – Cluse

Bereite dich gut vor

Du wurdest zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen? Herzlichen Glückwunsch! Das bedeutet jedoch nicht, dass du den Job sicher hast. Es ist nur eine Gelegenheit, erneut zu beweisen, dass du der Richtige bist. Ich habe mich lange auf jedes Interview vorbereitet und bin der Meinung, dass es wichtig ist, sich mit dem Unternehmen vertraut zu machen. Ebenso wichtig ist es, Fragen vorzubereiten. Ich finde, dass es nichts Schlimmeres gibt, als wenn man keinerlei Fragen zu dem Job und der Firma stellen kann.

Be well prepared

You’ve been invited to an interview? Congratulations! This however doesn’t mean that you’ve got the job. It only means that you’ll get another chance to prove yourself. I took a lot of time preparing for interviews and I think the most important thing is to familiarize yourself with the company. That way you can get an idea of how they work and what they are looking for. I also think that it’s important to ask questions, so prepare them before attending the interview. Nothing is worse than having to say “I can’t think of any questions right now”, because this means that you simply haven’t spent a minute thinking about the company.

Lass dich nicht unterkriegen

Last but not least: Lass nicht zu, dass sich etwas oder jemand zwischen dich und deinen Traum stellt. Jedes Bewerbungsgespräch, das nicht gut läuft, lässt sich unter Lebenserfahrung abheften. Denn du kannst von jeder Erfahrung, ob gut oder schlecht, lernen. Und sei dir sicher: Es ist möglich! Viel Glück!

Be determined

Last but not least: Don’t let anything interfere with your dreams! Take every failed interview as a positive experience, because you will be able to learn a lot from it. Good luck!

The Last Weeks Of Winter

red1

Vor nicht allzu langer Zeit gab es ein paar Tage, in denen man hier in London das Gefühl hatte, als sei der Frühling schon da. Sofort tauschten wir unsere Wintermäntel und leichtere Jacken und genossen den warmen Sonnenschein draußen, während wir mit einem heißen Kaffee durch die Straßen wanderten. Ich ertappte mich dabei, wie mir auffiel, dass ich die wunderschöne Architektur, die uns in dieser Stadt tagtäglich umgibt, in letzter Zeit gar nicht richtig genossen habe. Es schien, als sei der Winter endgültig vorbei – doch nur wenige Tage später zeigte uns die Natur, dass all das nur eine Illusion war. Denn plötzlich waren sie wieder da, die 3 Grad Celsius und der eiskalte Wind. Ich bin überhaupt kein Wintermensch und momentan gibt es für mich nichts nervigeres, als meine Winterjacke und meine Stiefel. Deswegen freue ich mich desto mehr auf den Frühling:

Not long ago there were a few days that made it seem like spring had already arrived in London. We changed our wardrobe from winter coats to spring jackets and enjoyed the warm sunshine outside while sipping on a takeaway coffee. You could wander the streets without freezing and I caught myself thinking that I haven’t appreciated the beautiful architecture lately. It seemed like winter was finally over – but only a few days later, nature showed us what an illusion that thought was. Because suddenly, we were hit by 3 degrees and ice cold wind. I’m not a winter person at all and have reached a state where I find nothing more annoying than my winter coat and winter boots. This is why I am looking forward to spring:

red2

red3

Tulpen und Pfingstrosen kaufen und damit mein Zuhause aufhübschen – im warmem Sonnenschein stehen – lange Spaziergänge durch den Park machen – leichtere Kleidung tragen und sich dabei nicht fühlen, als würden einem gleich die Hände abfallen – London erkunden, denn das ist einfach nicht das selbe, wenn es so kalt ist – längere Tage

buying peonies and tulips to freshen and brighten up my home – the warm sunshine – taking long walks in the park – wearing lighter clothes and not feeling like my hands will fall off – exploring London, because it’s just not the same when it’s cold – longer days

red5

red6

Dress – Pretty Little Thing
Bag – Mango
Bangle – Cluse