Back To London

london5

london6

Farbenfrohe Häuser, heißer Kaffee und Frühlingslooks – Ich muss in Chelsea sein! Ich hatte so etwas wie eine innere Stimme, die mich zurück nach London gerufen hat. Zwar war das Wetter nicht die ganze Zeit so traumhaft, aber ich hatte dennoch ein paar schöne Tage in meinem zweiten Zuhause. Und seien wir mal ehrlich, in London gibt es immer etwas zu tun, langweilig wird es einem garantiert nicht!

Colourful houses, hot coffee and spring outfits – I must be in Chelsea! I had something like a secret calling that brought me back to my favourite city and second home last week. The weather was not all bright sunshine but hey, I had a few really nice days and in London there is so much to do, you won’t get bored anyways.

london1 (1)

Chelsea ist wohl die Gegend, in der ich am liebsten meine freie Zeit verbringe. Auch am Wochenende ist es hier noch ruhig- besonders im Vergleich zu Central London und South Kensington. Gegen einen Spaziergang über die Kings Road und einem Stop für einen Kaffee, während man in der Sonne sitzt, ist jedenfalls nichts einzuwenden.

Chelsea is and will probably always be my favourite area to hang out in as it tends to be calmer than Central London or South Kensington for example. Let’s have a stroll on Kings Road and stop at a coffee shop for a small break whilst soaking up the oh-so-missed sunshine.

london3

london2

london8

Jacket – River Island
Skirt, Blouse & Boots – Zara
Bag – Seamless Fashion

Trend: The Biker Jacket

biker jacke
Bikerjacken sind einfach Kleidungsstücke, in die ich mich wieder und wieder verliebe, wenn ich sie im Laden auf dem Bügel sehe. Eigentlich besitze ich schon genug, aber dennoch finde ich stets eine neue, die in meinem Schrank noch fehlt. Mal in einem anderen Schnitt, mal in einer neuen Farbe, oder in einem anderen Material. Manche Menschen haben einen Nagellacktick und kaufen immer neue Farben, andere haben einen Schuhtick und können nicht genug High Heels zu Hause stehen haben oder trösten sich wie Rose Feller in dem Film “In den Schuhen meiner Schwester” mit einem neuen Paar an schlechten Tagen. Man könnte sagen, dass ich einen Bikerjackentick habe, so gerne wie ich sie anprobiere und trage. Der Ursprung dieses It-Pieces geht rund 90 Jahre zurück. Im Jahre 1928 hat der New Yorker Irving Schott von Schott Bros die erste Lederjacke mit Reißverschluss designed, damals ausgerichtet auf die Bedürfnisse von Motorradfahrern, bei denen das Leder primär eine Schutzfunktion erfüllte. Es dauerte nicht lange, bis die Modeindustrie von der lässig und cool wirkenden Erschaffung Wind bekam und sie von diversen Designern in die Kollektionen aufgenommen wurden. Mit dem Beginn der Pop-Kultur der 60er Jahre wurde sie zum Imageträger für Rockbands und mittlerweile hat sich die Bikerjacke als Klassiker etabliert.

Biker jackets are the kind of clothing piece that I fall in love with again and again. I own many but find new and different ones all the time that I feel I need in my closet with a different cut or a new colour or another material. Some people have a foible for nail polishes and keep buying new shades of pink, others habe a shoe foible and own a collection of high heels at home like Rose Feller in the movie “In Her Shoes” who buys a new pair on a bad day. You could call this a foible for biker jackets. The origin of this it-piece goes about 90 years back in time. In 1928 a New Yorker called Irving Schott of Schott Bros designed the first leather jacket with a zipper to fit the needs of motorcicle drivers, who mainly used the fabric for safety reasons. It wasn’t for long unil the fashion industry got wind of the invention and many designers featured a leather jacket in their collection. With the begin of the pop culture of the 60s it became the edgy fashion icon of many rock bands until it finally established itself as a true classic.
biker jacket

Für mich gibt es als Jacke nichts besseres. Sie sind bequem, überwiegend winddicht, gehören irgendwie “zu mir” und verleihen somit jedem Outfit eine Prise meiner Persönlichkeit. Fast wie ein persönlicher Duft. Sie sind mein steter Begleiter durch die frühlingshafte Kühle, die milden Sommernächte und die windigen Herbsttage.

To me there is no better jacket than a biker jacket. They are comfortable, mostly windproof and somehow “belong to me” in a way I can’t even describe. They give every outfit a touch of my own personality. Almost like a personal scent. They are my steady companion in the coldness of spring, the mild summer nights and the windy days of autumn.
lederjacke

Jacket – Zara | Shorts – Charmé Closet | Sneakers – Vans | Watch – Marc Jacobs | Bag – FTW by Fashiontwinstinct

3 Ways To Step-Up Your Blogging Game

steviemay1

steviemay2

Seien wir mal ehrlich – wir alle haben mit riesigen Visionen mit dem Bloggen angefangen und ernüchternd wenig Rückmeldung auf unsere ersten, mit viel Liebe verfassten, Blogposts erhalten. Louisa und ich haben etwa ein Jahr lang gar nichts von unseren Lesern gemerkt, bis wir irgendwann Rückmeldungen bekamen und uns Bekannte darauf ansprachen, dass sie unseren Blog lesen. Besonders die ersten Monate versucht man, dass überhaupt irgendwer auf die Beiträge klickt. Ich muss sagen, das kann wirklich frustrierend sein. Aber mit viel Durchhaltevermögen wird dein Blog nach und nach bekannter und das Feedback kommt stetiger. Vor wenigen Wochen hat eine Followerin kommentiert, dass ich sie dazu inspiriert habe nach London zu gehen. Jetzt lebt sie ein halbes Jahr dort und macht ein Praktikum – genau wie ich damals. So etwas zu hören ist einfach toll und motiviert einen gewaltig. Es gibt also wirklich Menschen, die man erreicht und die einem zuhören. Hast du gerade das Gefühl, dass du mit deinem Blog nicht weiter kommst? Keine Sorge, wir alle waren schon an diesem Punkt und ich kann dir ein paar Ratschläge geben.

Let’s face it – we all start blogging with huge visions and get quite a faint response to our first blog posts. Louisa and I didn’t notice anything happen until a whole year after we started blogging and people started mentioning that they read our blog. Especially during the first months when you try to get attention to what you are doing, things can get really frustrating. However, after some time your blog will get more and more popular and you will get more and more responses to it. A few weeks ago a follower commented that I inspired her to go to London and now she is spending 6 months there doing an internship – just like I did last year. It’s amazing and very motivating to hear these kind of stories and to find out that you actually reach people and they are listening to what you say. Are you struggling with your blogging and you don’t know what to improve? Don’t worry, we’ve all been there and I can give you advice.

1. Nutze deinen Standort

Viele Blogger leben in Großstädten, wie London, Hamburg oder Madrid. Sie können jeden Tag neue Cafés und Shootinglocations ausprobieren und so ihren Feed und eben auch ihren Blog sehr abwechslungsreich gestalten. Deswegen dachte ich zu Beginn, dass das Bloggen von Hannover aus schwieriger ist, als aus einer größeren Stadt. Schließlich passieren die ganzen Events in Hamburg und Berlin und so wird man leicht übersehen. Doch auch wer in einer kleineren Stadt lebt, kann sich dies zum Vorteil machen. Denn dann hat man gleichzeitig viel weniger lokale Mitspieler und kann manchmal sogar als erster von Gallerien, Cafés und Events berichten. Schon bald werden andere Blogger aus deiner Stadt (von denen du oftmals gar nicht wusstest, dass es sie gibt) und lokale Firmen auf dich aufmerksam. Nach einigen Jahren des Bloggens hat auch Hannover uns bemerkt und heute haben wir nicht nur einige Leser aus unserer Stadt, sondern werden regelmäßig zu Events und Eröffnungen eingeladen.

1. Take advantage of your location

Many bloggers live in huge cities like Hamburg, London and Madrid. They can visit new cafés, shooting locations and shops every day and can take advantage of their location. In the beginning I always thought that blogging from Hannover would be a bad thing. All the blogger events happened in Hamburg and Berlin and I felt like we were unable to meet other likeminded bloggers, as they all lived elsewhere. Now, here is what you need to do: Take advantage of your location. You don’t have to live in a huge city in order to get traffic on your website. Go to local art galleries, cafés and festivals and blog about it! Soon other bloggers from your town (that you might not even have known about) will notice you and local companies will want to work with you. After a few years of blogging, our city finally noticed our blog and now we have loads of Hannover-based readers, but also get invited to small events regularly.

steviemay3

2. Habe eine professionelle Einstellung gegenüber dem Bloggen

Ich sehe das Bloggen nicht nur als Hobby, sondern auch als Job, denn ich muss regelmäßig Dinge dafür tun, die weniger Spaß machen und viel Zeit in Anspruch nehmen. Aber hey, wer als professioneller Blogger erkannt werden will, muss auch eine professionelle Einstellung mitbringen. Ich habe einen Planer, in dem ich alle Blogeinträge plane. Ich plane Instagramposts und promote jeden Beitrag einzeln. Ich kontaktiere Firmen für Kooperationen und zeige ihnen, dass ich professionell arbeiten kann. Gutes wird folgen und schon bald wirst du erfolgreicher sein, wenn du sich professionell verhältst.

2. Have a professional attitude towards blogging

I like to see blogging as a job, because that means that I also do things that are less fun and take up lots of time. But hey, if you want to be recognized as a professional blogger, a professional attitude is a must. I have a planner for all blog related ideas and planning, I plan instagram posts and I promote every single blog post separately. I contact companies for collaborations and show them my professional attitude. Good things will follow and you will be more successful, the more professional you act.

steviemay4

3. Promote deinen Blog richtig

Wie sollen andere auf deinen Blog aufmerksam werden? Gute Frage, denn sei dir sicher, niemand hat einfach so zufällig deine URL in seinen Browser geschrieben. Wenn du deinen Blog promote willst, solltest du dich mit SEO und Social Media Management vertraut machen. Ein großer Teil deines Traffics ist davon abhängig. SEO und Social Media Kurse kannst du kostenlos online belegen – und so einen großen Unterschied machen. Ich habe einen einwöchigen SEO-Kurs gemacht und dadurch unseren Google Traffic stark erhöht. Außerdem nutze ich Instagram, Facebook und Pinterest, um einzelne Blogposts zu promoten. Besonders die ersteren können, weise genutzt, einen echten Unterschied machen.

3. Promote your blog right

How are people going to find out about your blog? Good question, because no one ever randomly entered the URL of your website. In order to promote your blog right, you will need to focus on two things: SEO and social media. A major part of your traffic will come through either of those techniques. You can get good google rankings if you know a little bit about SEO – and you can learn it for free online. I did a one-week-course once and since then our google traffic has increased massively. Another way to advertise is social media and I am speaking mainly about Instagram, Facebook and Pinterest. Use Facebook groups, Instagram themes and Pinterest SEO in order to get noticed. Especially the first two can get you loads of traffic when used wisely, so again, I can recommend doing a free online course and have a look at what other bloggers do.

Dress – Stevie May
Bag – Sassy Classy
Watch – Daniel Wellington
Boots – Zara

Coffee Dreams At Von Marie

von-marie-hannover

Es ist noch nicht lange her, seit das Café Von Marie in Hannover seine hübschen Türen geöffnet hat – und gibt es eine bessere Entschuldigung ein neues Café auszuprobieren, als ein Study Date? Ich glaube nicht! Deswegen habe ich meine Freundin Johanna bei Von Marie getroffen. Das Café liegt am Wedekindplatz, den die Hannoveraner nur “Little Paris” nennen. Hört sich wirklich träumerisch an, oder? Und das ist es wirklich. Wir brauchten dringend etwas Kaffee und die Waffeln auf der Speisekarten haben sich so lecker angehört, dass ich sie einfach probieren musste.

Is there a better excuse to try an new café than a study date? Surely not, which is why I met my friend Johanna at “Von Marie”, a café that recently opened up at a square in Hannover that everyone only refers to as “Little Paris”. Sounds so dreamy and it really is – dreamy! We were in need of some coffee and french pastry. Just have a look at this and you know we were in heaven.

von-marie-hannover-4

Ich sehe mich schon von hier arbeiten und in den Magazinen nach Inspiration stöbern.

I already see myself working from this cute café and getting inspiration from their magazine selection.

von-marie-hannover3

von-marie-hannover5

Heißer Kaffee und hausgemachte Waffeln. Muss ich da noch was zu sagen? Einfach super lecker. Ich habe außerdem zum ersten Mal meinen neuen Pullover von Wildfox ausgeführt. Ich hatte ihn nur aus Spaß anprobiert und musste ihn danach einfach kaufen. Er ist der neue Schatz in meinem Kleiderschrank.

Hot coffee and home made waffles. Do I need to say more? I wore my new Wildfox jumper that I tried on for fun and could not let go of afterwards. It’s my new babe in my closet. 

von-marie-hannover2 (1)

von-marie-hannover-8 (1)

von-marie-hannover-6 (1)

von-marie-hannover-7

Jumper ‘Beverly Hills 1992’ – Wildfox
Skirt, leather jacket & boots – Zara
Bag – Maison Mullerus
Ring – Pandora

Black & Grey Sporty Look

sporty_zpsqzta17io

Der Frühling ist offiziell hier! Ich kämpfe noch jeden Morgen, wenn mein Wecker klingelt, mit der Zeitumstellung. Es fällt mir einfach unglaublich schwer morgens aufzustehen. Aber hey, der Frühling ist da und es ist meine Lieblingsjahreszeit. Also hören wir besser mit dem Lamentieren auf und widmen uns unserer Produktivität. Momentan klappt das zwar noch nicht ganz so gut, aber ich versuche das wirklich zu ändern, morgens früher aufzustehen und wieder Fahrtwind aufzunehmen.

Neulich habe ich mich mit einer Freundin getroffen und dafür einen eher sportlichen Look gewählt – kennt man ja eigentlich gar nicht so von mir. Ich hatte aber nur wenige Minuten um mein Outfit auszusuchen und habe deswegen spontan zu schwarz und grau gegriffen – Farben, mit denen man definitiv nichts falsch machen kann und in denen man sich dennoch modisch fühlt.

Spring is officially here! I’m in a daily struggle with summer time change, which means I can barely get up in the morning. Who knew that changing one hour can cause such a struggle. But hey, spring is here and it’s my favourite season. So let’s stop whining and start this season with lot’s of productivity. I’m not productive at all right now but I’m really trying to change this, get up earlier in the morning and get back on track.

The other day I went to meet a friend wearing a rather sporty look. I like combining grey and black as I feel they always go together and you can barely do anything wrong combining them. It was really just an on-the-go look I picked out in maybe two minutes but it was perfect for the weather and still felt fashionable.

sporty3_zpsa15crvb8

sporty3

Leather jacket & skirt – Zara
Jumper – Mango
Sneakers – Mundart (gifted)
Watch – Daniel Wellington

Why Traveling At The Beginning Of The Year Is So Important


Jedes Jahr beginne ich damit, in den ersten Monaten eine Reise zu machen. Es ist fast schon ein kleines Ritual geworden – nach Weihnachten rechne ich meine Ausgaben zusammen, schaue nach günstigen Flügen und suche mir ein neues Reiseziel heraus. Vor zwei Jahren musste ich meine Frühjahrsreise wegen des Physikums verschieben. Erst im April ging es für mich nach New York. Letztes Jahr bin ich nach London geflogen, um Marietta dort zu besuchen und unseren Geburtstag zu feiern. Dieses Jahr verschlug es uns auf die Kanaren – für uns war nach den dunklen Monaten besonders Wärme und Sonnenschein wichtig – und so viel unsere Wahl auf Las Palmas in Gran Canaria. Aber warum ist es für mich eigentlich so wichtig, das Jahr bereits mit einer Reise ins Ausland zu beginnen?

Es ist die günstigste und ruhigste Zeit zu reisen

Die ersten drei Monate des Jahres sind im Reisebusiness relativ entschleunigt. Aus diesem Grund senken viele Fluggesellschaften und Hotels ihre Preise. Kaum Familien sind zu dieser Zeit unterwegs, sodass die typischen Urlaubsorte auch weniger überfüllt sind. Im Urlaub habe ich immer gern meine Ruhe und genieße es, in fremden Ländern nicht an jeder Straßenecke ein paar deutsche Wärter aufzuschnappen. Daher ist es sowohl für das Portmonnee, als auch für die Seele die beste Zeit zu Reisen.

Die Neujahrsvorsätze

Ich mache mir zu Beginn des Jahres immer eine Liste mit meinen Neujahrsvorsätzen. Einer der wenigen großen Punkte ist, ein fremdes Land zu bereisen und zu entdecken, ein wenig in die dortige Kultur einzutauchen und die Art der Einheimischen kennenzulernen. Wenn ich mir diesen Wunsch schon früh erfüllen kann, gibt es mir das Gefühl, dass das Jahr gut startet. Und ein guter Start in das neue Jahr bietet nun mal eine Steilvorlage dafür, dass der Rest des Jahres ebenso gut wird.

Neue Energie tanken

Weihnachten und Neujahr empfinde ich zwar als schön, aber auch als sehr anstrengend. Noch dazu kommen die Monate der Dunkelheit und der Kälte, die aufs Gemüt drücken. Das Wintersemester in der Uni ist stets hart und bedingunglos und verlangt mir unheimliche Kräfte ab. Deshalb ist es wichtig, dass ich im Frühjahr wieder Energie tanken kann. Und das kann ich am Besten weit weg aus Deutschland.

Wie sieht es bei euch aus? Reist ihr auch so gerne zu Beginn des Jahres, wie ich?


I’m always going on vacation during the first few months of the year. It has become a tradition for me – after Chrsitmas I draw up my expenses of the last year, look for cheap flights and choose a new travel destination. Two years ago I had to delay my holiday because of my uni schedule and visited New York City in late April. Last year I traveled to London, visited Marietta and we celebrated our birthday there. This year we ended up at the Canaries – sunshine and warm temperatures were especially important to us after the long time of darkness and coldness – so we chose Las Palmas in Gran Canaria as our destination. Why is it so important to start the year with a holiday?

It’s the cheapest and least crowded time of the year

The first few months of the year are very slow for the traveling industry. This is why many airlines and hotels drop their prices. Very few families travel at this time, so the typical vacation spots are less crowded. When I go on holiday I like to keep ease and enjoy not hearing anyone speak German at every corner of the street. For the wallet and the soul, this is the best time of the year to travel.

New Years bucket list

At the beginning of the year I like to write down a bucket list. One of the few very big goals is to travel another country and get to know the locals’ culture and way of living. Upon fulfilling this big wish, I automatically get the feeling that the year is having a good start and thus going to be a good one as a whole.

Regain energy

I perceive Christmas and New Years to be a wonderful but also very exhausting time. The long months of darkness and cold affect my state of mind. The winter semester at uni is always hard, challenging and draining of energy. This is why it’s so important to gain new energy for spring. And the best way to do so is leaving Germany for a little while.

Do you love to travel early in the year as much as I do?

Top – Zara | Skirt – Charmé Closet | Watch – Kapten&Son | Sunglasses – RayBan | Shoes – Adidas NMD

#mycalvins – about Calvin Klein Underwear

calvin klein underwear sports bra

In einem meiner letzten Posts habe ich ja bereits angesprochen, dass momentan viele Trends aus den 80er und 90er Jahren wiederkommen. Chokerketten, Croptops, oversized Oberteile und Logos feiern ihr Revival. Vor manchen Trends fürchten wir uns (ich zum Beispiel habe einen Horror vor dem Wiederaufleben des Schlaghosen-Trends), andere begrüßen wir mit offenen Armen und fragen uns, wie wir all die Zeit ohne sie gelebt haben. Wer mich kennt, der weiß, dass ich kein Fan von plakativen Markenzeichen auf meiner Kleidung bin. Wenn es um die Unterwäsche von Calvin Klein geht, die ich mir bei About You bestellt habe, mache ich da aber eine Ausnahme.

Die Teile sind mittlerweile absolute Klassiker und rühmen sich dank ihres sportlichen und zugleich sexy Designs, insgesamt sehr minimalistisch und dadurch zeitgerecht, einer großen Beliebtheit. Damals hat niemand geringeres als Kate Moss die Marke Calvin Klein Underwear mit ihrer brühmten Kampagne ins Rollen gebracht. Heute ist das ganze ein Selbstläufer. Besonders verliebt habe ich mich in den Sport-BH, den ich gerne an Sonntagen zu Hause zum Entspannen trage. Ein Fan davon, dass man das Logo auch in der Öffentlichkeit blitzen lässt, indem man es mit einer niedrig sitzenden Hose kombiniert, bin ich zwar nicht – das ist mir dann doch ein bisschen zu prollig. Aber zu Hause kann man das ruhig mal machen. Was meint ihr?

calvin klein underwear bralet

In one of my previous posts I already talked about many trend revivals of the 80s and 90s. Choker necklaces, cropt tops, oversized tops and emblems are currently having a comeback. There are some trends from those times that I fear (for example the flares – I don’t think I will survive a comeback of that trend), others that I adore and sometimes I even wonder how I could have lived all these years without this certain trend. Those who know me, know that I am not a big fan of striking logos on my clothes. But for Calvin Klein underwear, I’ll make an exception.

These pieces have evolved to being absolute classics and due to their sporty and at the same time sexy and minimalistic designs, they enjoy great popularity these days. Back in the 90s the queen Kate Moss got the brand rolling with her famous campaign. Almost 30 years later it has turned out to run like clockwork. I have especially fallen in love with my sports bra that I like to wear on lazy Sundays at home. I may not be a fan of showing the seam of the underwear in public as many people do by combining it with boyfriend jeans, but I sure love to do so when I’m at home. What do you think?
mycalvins

In freundlicher Zusammenarbeit mit About You

Throw On A Simple Shirt And A Leather Jacket And Go Hit The Streets

ck2lighten

ck1

Ihr Lieben,

dieser Look war einfach perfekt für unseren zweiten Tag in der Altstadt von Gran Canaria, wo wir neun Tage verbracht haben. Nicht nur liebe ich die klassische Kombination von schwarz und weiß, ein einfaches T-Shirt und eine Lederjacke sind meiner Meinung nach immer die perfekte Mischung, wenn man die Temperaturen vor Ort noch nicht einschätzen kann. Der Look vereint coole Teile mit einer sportlichen Note und garantiert somit bei mehrstündiger Erkundung eines Ortes nicht anzufangen zu nerven.

Hey everyone,

this look was shot on our second day in Gran Canaria and therefore fits the purpose to get to know the city whilst still look cool. I wasn’t really sure what to wear temperature wise so a t shirt with a heavier jacket sounded like a good idea. I’m very much a fan of this black and white look as it fits into every big city, it looks sporty and enables you to explore new places without needing to take care of your look too much. We spent nine days in the old town of Las Palmas, the capital of Gran Canaria.

ck4

ck7
Gran Canaria war im Norden nicht so warm und sonnig wie wir es erwartet hatten. Dennoch war die Altstadt mit ihren Boutiquen, alten Plätzen, ihrer Architektur, der Tapasrestaurants und den Cafés genau der richtige Ort für uns. Nur drei Mal haben wir es an den Strand geschafft, weil ich nach der hälfte des Urlaubs ein wenig krank geworden bin. Jetzt sind wir wieder in Hannover angekommen und morgen geht mein letztes Semester an der Uni los. Ist es nicht unglaublich, wie schnell die Zeit vergangen ist? Jetzt geht es los mit der Bachelorarbeit, ich habe noch ein paar Kurse, die ich besuchen werde und in ein paar Monaten geht es schon auf Jobsuche. Das wird eine sehr aufregende Zeit. Der Urlaub hat genau das getan, was er sollte: Er hat mir Kraft und Orientierung gegeben, sodass ich mich bereit fühle, jetzt auf den letzten Metern noch einmal alles zu geben. Los geht’s!

It wasn’t as sunny and warm as we expected, but the old town still had so many nice places, boutiques, cafés, etc. to offer. We went to the beach only three times as I got a little ill half way through our holiday. Now we’re back in Hannover and I’ll start into my last semester of uni tomorrow. Where has the time gone? It flew by so fast. Now things will get more serious: I will write my Bachelor thesis, I will visit a few more courses over the next few months and it’s not very long until I will actually start looking for a graduate job. Exciting times are coming and I am SO ready for all of this. The holiday did the job it was supposed to: It gave me lots of strength and made me focus again. I will start spring with a new mind set, motivation and self-discipline. Here we go!

ck6

Leather jacket – Zara
Jeans – Gina Tricot
T-Shirt – Calvin Klein
Sneakers – Superga

 

Escaping winter: Gran Canaria

winter in Gran Canaria
Ich sende euch sonnige Grüße aus dem schönen Las Palmas de Gran Canaria! Marietta und ich haben beschlossen, der Kälte und dem grauen Wetter des restlichen Winters in Deutschland zu entfliehen. Wir wohnen in Las Palmas, dessen wunderschöne Altstadt mit ihren engen Gassen und bunten Häusern viele kleine Cafés, Restaurants und Boutiquen beherbergt. Als es gestern ein wenig bewölkt war, haben wir uns in den Bus gesetzt, der uns in einer Dreiviertel Stunde nach Maspalomas gebracht hat. Unten im Süden ist es noch ein bisschen wärmer als im Norden aber dafür sehr touristisch, weshalb wir im Nachhinein sehr froh sind, im Norden der Insel zu wohnen.

Hello from the sunny Las Palmas de Gran Canaria! Marietta and I decided to get away from the cold and grey weather in Germany for a while. We stay in Las Palmas, which has a beautiful old town made of colorful houses and alleys with many cafés, restaurants and boutiques. Yesterday it was quite cloudy so we decided to drive down to the south of the island. A bus ride to Maspalomas takes 45 minutes. It’s a bit warmer in the south but also very touristic, so we are glad we chose to stay in the north of the island.
Vintage bag
Der Abend vor unserem Abflug war von Stress geprägt. Wir waren mit unseren Koffern mit der Bahn unterwegs und als ich gegen 21 Uhr auf unseren Tickets nachsehen wollte, wann die Gepäckaufgabe ist, musste ich mit Schrecken feststellen, dass meine Tasche nicht da war! Ich musste sie in der Bahn stehen gelassen haben. Mit meinem Geld, Ausweis, Flugtickets – allem! Ich hatte aber Glück: Schnell konnte ich herausfinden, dass das Bahnunternehmen meine Tasche gefunden hatte und nachdem ich ihnen schilderte, dass in der Tasche meine Flugtickets, machten sie sogar eine Ausnahme. Sie besprachen einiges über Funk und ich konnte meine Tasche einige Zeit später abholen. Welch ein Glück!

The night before our flight was very stressful. We had traveled on the subway with our suitcases and at about 9pm I wanted to check the time of the baggage drop in the morning – only to find out that my handbag was gone! I had left it on the subway! With all my money, ID, flight tickets – everything! But I was lucky: Soon I found out that the subway company had found my bag and after telling them that the bag contained my flight tickets, they even made an exception for me and I got to pick up my bag a while later that night. How lucky!
Las Palmas de Gran Canaria

weather in gran canaria

Pullover – Miss Eleven | Tasche – vintage | Jeans – Gina Tricot | Schuhe – Adidas NMD | Uhr – Daniel Wellington | Sonnenbrille – RayBan

The Impact Of Disney On Fashion

Disney patches jacket
Wenn auch ihr in eurer Kindheit große Disney-Fans wart, ist euch sicherlich die große Welle an Modekollektionen aufgefallen, die Grafiken aus den beliebten Zeichentrickfilmen featuren. Nachem eine Vielzahl an neuen Disneyfilmen in letzter Zeit erschienen ist und neue Verfilmungen auf dem Drehplan stehen, hat sich also auch die Modeindustrie dem allgegenwärtigen Disney-Fieber angeschlossen.

Mit meiner Jeansjacke mit Disneypatches fühle ich mich zurückversetzt in die 90er Jahre, als wir zu Hause eine große Sammlung an Disneyfilmen auf Videokassette im Regalstehen hatten. Die Texte konnten wir teilweise schon auswendig und haben sie gerne zitiert. Daran, wie eine Familienfreundin damals in Disney Land Paris war und uns T-Shirts mit Mickey Mouse als Motiv mitbrachte. Das T-Shirt habe ich damals getragen, bis es auseinander fiel. Mit meinem Walkman in der Hand und pinken Rollschuhen an den Füßen. Daran, wie wir die Comics in den Disneytaschenbüchern meines Bruders verschlungen haben, wie wir Mickey’s Pfadfindertricks im Garten ausprobiert haben. Und ganz egal, wie eilig wir es damals hatten, erwachsen zu werden – die Liebe für Disney ist geblieben.
Mickey Mouse jeans jacket

If you, like myself were a big Disney fan during your childhood, you probably noticed the big wave of fashion collections that feature graphics of our favourite Disney characters. After the recent release of multiple new Disney films, the fashion industry has followed up the Disney fever.

With my new Disney x Zara jeans jacket I feel taken back to the 90s when we had a big collection of Disney films at home. We knew some of the dialogs by heart and quoted them whenever possible. A family friend once visited Disney Land in Paris and brought us t-shirts with Mickey Mouse prints. I wore that shirt to death – together with a walkman in my hand and pink roller skates on my feet. Back then we devoured the comics in my brother’s Disney pocketbooks and tried out Mickey’s boy and girl scout tricks in the backyard. And no matter how quickly we wanted to grow up – the love for Disney stayed.
Disney fashion patches

Jacket – Zara | Skirt – Mango | Shoes – Zara | Top – Lace and Beads | Bag – Seamless Fashion