Style Yourself Like Margot Robbie In Wolf Of Wall Street

Anzeige/Ad in Zusammenarbeit mit Hunkemöller

Jeder, der Wolf Of Wall Street gesehen hat, wird mir mit Sicherheit zustimmen, wenn ich sage, dass er einer der legendärsten Filme unserer Zeit ist. Neben den grandiosen Schauspielkünsten von Leonardo DiCaprio aka Jordan Belfort, den witzigen Dialogen und der Storyline, die einfach nur verrückt ist, wirft der Film das Scheinwerferlicht auch auf Margot Robbie, welche Jordan Belforts Frau Naomi spielt.

Ich konnte nicht anders, als bemerken, welch tollen Stil sie im Film hat und so haben wir uns mit Hunkemöller zusammengetan um ihre besten Looks aus dem Film nachzustylen. So stylst du dich wie Margot Robbie in Wolf Of Wall Street!

Anyone who has seen Wolf Of Wall Street will agree that this movie is probably one of the most legendary ones of our time. Besides the amazing acting skills of Leonardo DiCaprio aka Jordan Belfort, the funny dialogues and the storyline that I simply crazy, the movie definitely puts the spotlight on Margot Robbie who portrays Jordan Belfort’s beautiful wife Naomi in the movie.

I couldn’t help but notice that she wears exceptionally nice clothes in the movie, and we’ve teamed up with Hunkemöller to re-style her best looks from the movie. This is how to style yourself like Margot Robbie in Wolf Of Wall Street!

Erinnert ihr euch noch an die Szene, in der Jordan und Naomi ihr erstes Date haben? Ein Abendessen in New York besiegelte ihr gemeinsames Schicksal. Naomi lebt ihr Brooklyn und kreiert neben ihrer Haupttätigkeit, die im Film unerwähnt bleibt, Unterwäsche.

Remember the moment Jordan picks up Naomi for their first date? A dinner in New York City and their fate was sealed. Naomi lives in Brooklyn and designs a line of lingerie besides her main hustle (which is never actually stated in the movie).

IMG_1407

Ihr Date-Outfit besteht aus einem ganzheitlich schwarzen Look mit einem kurzen Rock und schwarz gestreiften Top. Wir haben dieses Outfit mit schwarzen Heels, einer schwarzen Tasche, Shirt und Rock nachgestellt und mit dieser auffälligen, wunderschönen schwarz gestreiften Strumpfhose von Hunkemöller abgerundet.

Her date night outfit is an all black look of a short skirt and black striped top. We recreated this look with heels, black bag, shirt and skirt, and accessories these pieces with gorgeous, black striped Hunkemöller tights.

IMG_1434

IMG_1460
Der Look überzeugt, weil er schwarz, simpel und mühelos ist. Die gestreiften Details auf Naomis Schultern, die wir auf der Strumpfhose haben, nehmen das ernsthafte aus dem Outfit und machen es etwas gewitzter. Weitere Inspiration für Fashionstrumpfhosen findet ihr bei Hunkemöller.

The look convinces because it’s black, it’s simple, it’s effortless. And the striped details that Naomi has on her shoulders, which we replicated on her tights, make it fun.

Die zweite Szene, die wir uns ausgesucht haben, ist eine sehr kleine Szene, die gleichzeitig aber auch eine meiner Favoriten ist. Man sieht Naomi und Jordan, wie sie sich über Jordans Junggesellenlebensstil streiten. Alles an dieser Szene hat mich zum Lachen gebracht, von ihrer Konversation über den Rückblick, in dem Jordan in den Pool fällt bis hin zu dem Glas Wasser, dass schlussendlich in seinem Gesicht landet. Ich bin aber mit Sicherheit auch  nicht die einzige, der Naomis hübsches Morgenoutfit aufgefallen ist: Ein blaues Negligee mit weißer Spitze. Sie sieht umwerfend aus.

The second scene that we picked out is a very small scene, but one of my favourites for sure. You can see Naomi and Jordan argue as Jordan keeps up his rich bachelor lifestyle, even after they got married and had a child. Everything about this scene makes me laugh, starting from their conversational topics and the way Jordan falls into the swimming pool to the glass of water that lands in his face. I’m surely not the only one who noticed Naomis gorgeous morning outfit, a dark blue negligee with white embroidery. She looks absolutely stunning.

IMG_1577_Facetune_14-06-2020-16-10-47

Wir haben den Look mit diesem hübschen Hunkemöller Seidenkleid nachgestellt. Es sieht umwerfend und gleichzeitig mühelos aus. Das Kleid fühlt sich toll auf der Haut an und mit einem Silberarmband fühlt man sich gleich ein wenig mehr wie die ‘Duchess von Brooklyn’. Die Hunkemöller Seidenkollektion hat noch viele andere hübsche Kleider, Kimonos und Pyjamas.

We recreated the look with this gorgeous Hunkemöller silk lace dress. The look is effortlessly beautiful. The dress feels great on your skin and accessoried with a silver bracelet, it makes you feel like ‘The Duchess of Brooklyn’.

IMG_1573_Facetune_14-06-2020-16-12-18

Welcher Look gefällt euch mehr?

Which look is your favourite?

The Home Office Uniform

Untitled design (12)

Könnt ihr es glauben, dass es schon zwei Monate her ist, seit der Lockdown eingeführt wurde? Ich muss zugeben, dass ich nur selten die Jogginghose gegen etwas schickeres austausche. Ich wasche sie und ziehe sie danach direkt wieder an! Geht es euch genauso? Da ein Großteil der Londoner (und ich eingeschlossen) mit der Tube zur Arbeit fahren, ist es schwierig, vorauszusagen, wann die Home Office-Zeit sich für uns dem Ende entgegen neigt. Morgens ist die Tube immer gerammelt voll, sodass diese Art von Transport in der Zukunft definitiv nicht funktionieren wird. Ich schätze, dass ich noch einige Monate von Zuhause aus arbeiten werde. Ich hatte meine Hochs und Tiefs in der Isolation, aber so langsam habe ich mich daran gewöhnt. Wir dürfen uns jetzt draußen mit einer Person treffen. Das macht das Leben wieder aufregender.

Aber was ist mit den Tagen, an denen wir von Zuhause aus Arbeiten? Ich finde mich selbst in dem immer-selben Outfit wieder und dachte mir, ich sorge für etwas mehr Ordnung und Spaß in meinem Outfitleben.

Can you believe it’s been two months since lockdown was announced? I must admit that I rarely get out of those joggers, I literally wash them and put them back on! Anyone who can relate? Since in London you get to work via tube, it’s tricky to say exactly when my (and other) workplaces will ask people to get back into the office. The tube is always rammed in the morning, so that will certainly not be an option in the near future. My guess is that we will work from home for another few months. I must say, I don’t mind at all. I get much more sleep at the moment, I eat healthier and I literally have 1.5 hours of additional time during the week. I had my ups and downs with isolation, but slowly I’ve gotten used to it. We’re now allowed to go outside and meet someone, which makes life exciting again!

But what about the days we spend at home working? I find myself in the ever-same outfit these days and thought I’d spice it up a little.

This post includes affiliate links.

Dieser Beitrag enthält Affiliate Links.

Sporty

Shop my inspiration:

Das Home Office gibt uns so viel mehr Zeit, uns um unsere Körper zu kümmern. Ich hatte bereits in einem früheren Post geschrieben, dass ich mit den Pamela Reif YouTubevideos Sport mache. Das habe ich zunächst versucht, morgens vor der Arbeit zu machen. Aber ganz ehrlich: Ich bin morgens einfach zu faul und schläfrig. Jetzt verbringe ich damit also meine Mittagspause. Ich habe einen hübschen neuen Sport-BH von Lululemon (oben verlinkt) gekauft, der nicht nur Support bietet, sondern auch schön aussieht. Mit dem Rest des Outfits kann man nichts falsch machen. Die Chilly’s Thermosflasche ist hier in England gerade der letzte Schrei, da sie das Wasser 24 Stunden lang kalt hält. Perfekt, wenn man auf der Terrasse arbeitet. Das pinke T-Shirt ist für mich der Inbegriff von Lockdown! Ich liebe alles an diesem Look.

Working from home gives us so much more time to take care of our bodies. I mentioned in an earlier post that I started working out with the Pamela Reif YouTube videos. I tried to do that in the morning before work but found myself to lazy, so at the moment I work out during lunch time. In the morning, I like to put myself in the mood for it. I bought a new, cute sports bra from Lululemon (linked above) that doesn’t just support but also looks cute! With the rest of the outfit, you can’t go wrong. The Chilly’s bottle is hugely trendy here in the UK as it keeps your drink cold for 24 hours which is perfect when sitting outside all day. The pink t-shirt is the best explanation to how you feel during lockdown. I love everything about this look.

Sporty (2)

Shop my inspiration:

An manchen Tagen fühlt man sich einfach nicht danach, sich zurecht zu machen und will sich einfach nur unter der Bettdecke verkriechen. Kein Problem – auch ein gemütlicher Look kann schick aussehen. Ich würde diesem wahrscheinlich mit einem Messy Bun den ‘Final Touch’ geben. Lorna luxe ist eine meine Lieblingsinfluencerinnen und hat gerade ihre eigene Loungewearkollektion rausgebracht (oben verlinkt) und ich will unbedingt diesen Zweiteiler bestellen. Ein flauschiger Cardigan und gemütliche Ugg-Hausschuhe für kühle Morgende runden den Look ab.

Some days you just don’t feel like dressing up and all you want to do is hide underneath the blanket. No problem – let’s make a cosy look cute! I would probably give this one a final touch with a messy bun. Lorna Luxe is one of my favourite influencers. She just released her own loungewear collection (linked above) and I really want to order this co-ord. A fluffy cardigan and comfy ugg house shoes for colder mornings finish up the look.

Sporty (3)

Outfit inspiration:

Bei Videocalls mit Kunden ist Loungewear nicht immer eine Option. Deswegen habe ich mich hier für eine Comfy-Chic-Version entschieden. Schwarze Jogginghosen, die nicht allzu baggy sind, können sogar richtig schick aussehen (falls man dann doch mal aufstehen muss). Ich würde diesen Look mit einem gestreiften Shirt und einem schicken Blazer abrunden.

Client calls in lounge wear is not always an option, so I thought I’d include a comfy-chic version, too. Black, not-too-loose joggers can actually look really nice (in case you need to stand up) and I would top this look with a simple striped shirt and a blazer.

Spring is here!

IMG_9057

Wie in meinem letzten Beitrag bereits erwähnt, ist der Frühling endlich in London angekommen! Letztes Wochenende hat es sich fast schon wie Sommer angefühlt. Ich versuche mindestens einmal am Tag nach draußen zu gehen, aber unter der Woche kommt das manchmal zu kurz, da ich viel arbeite. Dann will ich mich nach der Arbeit meist einfach nur noch auf dem Sofa entspannen. Aber wie wunderschön wird diese Stadt, wenn es warm wird! Was ich besonders an London liebe, ist dass der Frühling sich meist schon im März zeigt, während es in Deutschland noch ein paar Wochen  länger kalt ist. In dieser Zeit bin ich besonders froh, dass ich in der Nähe eines Parks wohne.

As mentioned in my last blog post, spring has arrived in London! It almost felt like summer last week. I’m trying to go outside once every day, but during the week it’s tricky as I have a busy work schedule and some days all I want to do is relax after a long day of work. But oh, how beautiful this city gets! One thing I love about London is that spring usually already shows in March, a little earlier than in Germany. Luckily, I don’t live far from the local park.

IMG_9149 2

Klarer Himmel und warmer Sonnenschein. Ich habe so lange darauf gewartet! Der Frühling ist meine absolute Lieblingsjahreszeit. Ich mag es, wenn es gerade warm wird und es sich noch ganz besonders anfühlt, ohne Jacke nach draußen zu gehen. Und wie schön es wäre, wenn ich mich jetzt noch auf dem Grad niederlassen und mein Buch lesen könnte.

Clear sky and warm sunshine. I’ve waited for this for so long! Spring is my absolute favourite season — alongside with summer — I just love the warmth, being able to go for walks without having to wear a jacket. Oh how nice it would be to be able to have a picnic in the park now.

IMG_9156 2

IMG_9155 2IMG_9073IMG_9062IMG_9157 2

Lockdown In London

IMG_9159

Ich dachte mir, ich gebe euch ein kleines Update darüber, wie der Lockdown hier in London aussieht. In Deutschland sind die Vorschriften nicht so streng, wie hier. In Großbritannien dürfen die Cafes und Bäckereien nicht geöffnet haben, nicht einmal für Coffee To Go. Es ist uns nicht erlaubt, unsere Freunde oder Familie zu sehen. Außer meines Mitbewohners habe ich in den letzten drei Wochen niemanden gesehen, abgesehen von Videoanrufen. Mir geht es okay damit, denn es gibt nichts, was man gegen die Situation tun kann. Es gibt gute Tage und es gibt Tage, an denen es mir schlechter geht. Ich denke aber, dass es allen hier ähnlich geht. Manchmal ist es einfach nervig, ständig zu Hause sein zu müssen und nur für einen kurzen Einkauf im Supermarkt oder den Lauf durch den Park rausgehen zu dürfen.

Thought I’d give you guys an update on what isolation looks like here in London. In my home country Germany, the rules aren’t as strict as they are here, meaning that cafes and bakeries are still open but only offer takeaway, you are allowed to see your friends and family as long as you keep your distance. Here in the UK, we’re not allowed to see anyone outside our household. The only person I have seen the past weeks is my flatmate, and I’ve been in touch with friends and family solely via the phone. I’m okay with it as I know there is nothing that can be done, but there are days where I feel upset.

I think everyone has these days, it’s just unnatural being alone all the time, not going outside apart from the one exercise (walk or run) we are allowed to do or simply to do the grocery shopping. I learned to plan ahead, so usually I only go to the supermarket once a week.

IMG_9153

Jetzt, da das Wetter gut ist, gehen mehr und mehr Menschen raus und schländern durch den Park. Letztes Wochenende war dieser dadurch super voll – mit Menschen, die Spazieren gingen, Fußball spielten, Yoga praktizierten oder einfach nur chillten. Dieses Wochenende wurden deshalb die Bänke mit Tape abgeriegelt und ich habe beim Spaziergang Ordner gesehen, die jene, die sich hingesetzt hatten oder stehen blieben, anwiesen, bitte weiterzugehen.

Now that the weather is nice, more and more people are coming out of their homes. Last weekend, my local park was filled with people walking, doing yoga, playing football or just chilling. This weekend, the benches have been taped and big signs advise you to only use the park for the daily exercise. I also saw guards walking around and speaking to those who rested on the grass. The rules have been clear for a while, but the sunshine lets people forget about them.

IMG_9184

Die Cafes, Bars, Friseursalons und die meisten Läden sind geschlossen. Nur Baumärkte, Supermärkte und Apotheken haben noch geöffnet. Es ist seltsam, zu sehen, dass die sonst so belebten Restaurants und Bars jetzt wie leergefegt sind. Mein persönliches Gefühl ist, dass der Zustand mindestens noch bis Ende Mai anhalten wird. Es ist gut, das Datum nicht genau zu kennen – stellt euch mal vor, wir sind im Herbst noch hier! Es ist einfacher, jeden Tag aufs neue zu bestreiten.

The cafes, bars, hair salons, and most shops are closed. Only hardware/DIY shops, supermarkets and pharmacies are still open. It feels weird to see the busy places closed and I’m wondering how long it will be that way. My personal feeling is that we will be that way at least until the end of May. It’s good not to have certainty though – imagine if our lives stay this way until autumn! It’s easier to take it day-by-day.

IMG_9162

Man darf nur noch alleine einkaufen gehen. Mein Mitbewohner und ich wollten zusammen einkaufen, doch einer von uns musste draußen warten. Rote Markierungen draußen auf dem Boden zeigen einem, wo man in der Schlange stehen kann. Die Schlange ist super lang, allerdings gibt es dafür an der Kasse keine Schlange.

We’re only allowed in the supermarket alone. My flatmate and I tried to go together but one of us had to wait outside. Red guide markers on the floor advise each person waiting where they need to stand. The queue is super long, but the wait is quite short and therefore also inside the supermarket there is no additional queue at the checkout.

IMG_9185

Auf der Straße vor einem Geschäft wurde ein Waschbecken angebracht, an dem Fußgänger ihre Hände waschen können.

Someone installed a sink outside their shop where pedestrians can wash their hands.

IMG_9191

Sogar Katzen müssen drinnen bleiben. Es besteht die Gefahr, dass Fußgänger sie streicheln und sie den Virus daraufhin in ihrem Fell mit sich herum tragen.

Even cats need to stay inside. The danger is that people could pet them on the street and they could then carry around the virus in their fur.

Staying Busy In Self-Isolation

Snapseed

Dieser Beitrag enthält Affiliatelinks.

This post includes affiliate links.

Ich muss sagen, die erste Woche der Selbstisolation war nicht die einfachste. Bis jetzt geht es mir echt ok. Ich spreche viel mit meiner Familie und meinen Freunden, gehe fast jeden zweiten Tag zum Supermarkt (Ich habe nur ein Fach in unserem Kühlschrank). Dennoch ist es komisch, zu wissen, dass der ‘Normalzustand’ vorerst nicht wieder einkehren wird. Ich habe vor ein paar Tagen Nachricht erhalten, dass mein Flug nach Hause zu Ostern gecancelt wurde. Und obwohl ich dies bereits erwartet hatte, war es doch ein kleiner Schock, als ich wusste, dass ich meine Familie in den nächsten Monaten nicht wiedersehen würde. Alleine sein ist okay, aber von meiner Familie abgeschottet zu sein fühlt sich schon auch etwas einsam an. Zumindest geht es einigen meiner Freunde hier in UK ähnlich. Aber was können wir tun, um uns während der Selbstisolation zu beschäftigen? Ich dachte, ich teile etwas Inspiration mit euch.

I must say, the first week of self-isolation hasn’t been the easiest. Until now I’m really okay, I talk a lot to my family and friends on the phone and I go outside to go to the supermarket almost every other day (I only have one shelf in our fridge as I’m sharing, which makes it difficult to stock. Also, the past couple of days I was unable to find most things, meaning I had to go out the next day in the hope to find them). Still, it’s weird to think that ‘normal’ won’t return for a while now. I got a notification the other day that my flight home for Easter was cancelled. Even though I had already expected this to happen, it did come a little as a shock to me. Being on my own is okay, but being cut off from my family feels lonely. At least some of my friends here in the UK feel the same way.

But what can we do to stay busy in self-isolation? I saw on instagram that so many of my friends are looking for new ways to spend their time, so I thought a little inspiration could do well for everyone.

Brettspiele

Letztes Wochenende habe ich mit meinem Freund Brettspiele gespielt. Mit einem Kaffee oder Tee in der Hand macht es Spaß, sich eine Strategie auszudenken. Mein neustes Spiel ist Azul, welches ich gerade erst bestellt hatte und das wirklich super war. Es ist ein Strategiespiel für zwei oder mehr Spieler und man steht im Wettstreit um die beste Anordnung von Fliesen. Ich liebe außerdem Monopoly Deal, eine schnelle Kartenversion von Monopoly.

Board games

The past weekend, my boyfriend and I have been playing board games. It’s always great fun, with a coffee or a tea at hand, to get into the strategy of winning. I newly ordered the game Azul (Get it HERE) which was fantastic. It’s a strategic board game for 2 or more players, and you compete against other players to complete a set of tiles. I must say this was great fun! I’m also loving Monopoly Deal (Get it HERE) which is a fun, quick card version of Monopoly.

IMG_8791

Kochen und Backen

Ich versuche, das meiste aus meiner Zeit zu Hause zu machen und so oft wie möglich gesund und frisch zu kochen. Ich arbeite in meiner Küche, was bedeutet, dass ich den ganzen Tag der Versuchung ausgesetzt bin. Ich habe mir angewöhnt, den Tag mit frischen Beeren und Obst zu beginnen, zu Mittag eine Suppe zu essen und abends frisch mit viel Gemüse zu kochen. Essen gehört für mich zum Wohlfühlen dazu, aber ich will dennoch versuchen nicht mit 5 Kilogramm mehr auf den Hüften aus der Isolation zu kommen. Deswegen genieße ich es zwar, versuche aber nur eine große Mahlzeit am Tag zu mir zu nehmen. Jedenfalls hat jeder, der vorher behauptet hat, für gesunde Ernährung nicht genug Zeit zu haben, jetzt definitiv keine Ausrede mehr.

Cooking & Baking

I’m trying to make the most of my time at home, preparing fresh and healthy meals. I work in my kitchen which means I’m tempted by delicious food all the time, and I started a habit of having fresh fruit with greek or vanilla yoghurt in the morning, followed by soup for lunch and then a freshly prepared dinner with lots of veggies. Food is a feel good factor for me that plays a big part in my life. Therefore, I aim to enjoy it but at the same time make sure I don’t leave self-isolation weighing 5 kg more. But what I’m trying to say is, if you complained before that you didn’t have the time to bake or cook for yourself, the time has now come.

IMG_8725

Frühlingsputz

Nachdem mein Schrank und meine Kommode bereits im Marie Kondo-Stil sortiert wurden, habe ich auch die Wohnung fortlaufend sauber gehalten. Ich lebe in einer typischen Londoner Wohnung, die zweckmäßig eingerichtet und nicht besonders groß ist. Entsprechend ist es desto wichtiger, alles täglich sauber und aufgeräumt zu halten.

Spring clean 

I Marie Kondo-ed my wardrobe and chest of drawers the other week, but I’ve also been cleaning the flat more. Cleanliness and tidiness has a huge impact on how you feel at home. Living in a typical London flat, we don’t have much space and it’s important to keep everything clean on a daily basis. Therefore, tidying the flat every evening before going to bad is just as crucial as making your bed when you get up in the morning.

Bücher lesen

Ich liebe es zu lesen und wünschte, ich täte es öfter. Doch es gibt immer so viel anderes zu tun, dass es manchmal echt schwierig sein kann, sich zu motivieren. Jetzt, in Selbstisolation, ist das Leben jedoch entschläunigt. Wir alle haben mehr Zeit für diese Dinge und ich empfehle, über die Isolationsphase hinweg mindestens ein Buch zu lesen. Ich empfehle sehr ‘An jedem einzelnen Tag – mein Leben mit einem Stalker’ von Mary Scherpe, ‘Vergiss mein nicht’ von Karin Slaughter und – für alle, die bis heute einen großen Teil Kultur verpasst haben – die Harry Potter Serie von J. K. Rowling.

Read a book

I love reading. But there is always so much other stuff going on, that I find it hard to motivate myself. Now in self-isolation, life has become less fast-paced. The last book I read was by a German fashion blogger who documented her life with a stalker, but I can also very much recommend Kisscut by Karin Slaughter (GET IT HERE), and obviously the Harry Potter range (GET IT HERE).

IMG_8797

Home Workout

Fit und gesund zu bleiben ist nur mit der richtigen Einstellung möglich. Alles, was ihr dazu benötigt, ist ein Laptop und eine Yogamatte. Selbst an Tagen, an denen ich wirklich unmotiviert bin, versuche ich zumindest 10 Minuten von Pamela Reifs Workout Sessions zu machen.

Home workout

Staying fit and healthy at home is possible with the right persistence. All you need is your laptop and a yoga mat (GET IT HERE). Even on days I don’t feel motivated, I still try to do 10 minutes of Pamela Reif‘s workout sessions.

Netflix & Chill

Natürlich! Dieser Teil darf in einem echten Guide einfach nicht fehlen. Hey, wir haben so viel Freizeit, wir müssen irgendwie die Zeit bis Juni rumkriegen! Ich empfehle die Shows Blue Planet, Doctor Foster, Ich Schweige Für Dich, Sherlock Holmes und den Film Erin Brockovich.

Netflix & Chill

Obviously! This one couldn’t not be included because hey – we have a lot of spare time on our hands and we need to stay occupied! I can recommend the shows Blue Planet, Doctor Foster, The Stranger, Sherlock Holmes and the movie Erin Brockovich.

IMG_8666

Shop my inspiration:

4 Style Must Haves For Spring

Untitled design (1)

This post includes affiliate links.

Dieser Beitrag enthält Affiliate-Links.

Erinnert ihr euch noch daran, wie wir Silvester gefeiert haben und kaum erwarten konnten, zu wissen, was das neue Jahr für uns bereit hielt? Tja, ich bin mir sicher, dass wir diese Situation heute nicht erwartet hätten! Dennoch konnte ich letztes Wochenende glücklicher Weise noch ein Outfit fotografieren, das die meisten meiner ‘Must Haves’ für den Frühling zeigt. Drinnen zu bleiben bedeutet, nicht die Freiheit zu haben, das zu tun, was wir wollen. Es bedeutet aber auch, mehr Zeit hierfür zu haben.

Do you remember how we celebrated New Year’s Eve and couldn’t wait to see what the new year held for us? Well, I’m sure we didn’t expect the situation we are finding ourselves in now! Nevertheless, I managed to shoot an outfit that features most of my ‘must haves’ for spring last weekend. Staying in means not being free to do what we want, but it also means more time to spend on here. So let’s get into it…

Wir alle kennen die berühmten Worte von ‘Der Teufel trägt Prada’: Blüten im Frühling? Revolutionär. Tja, sie sind vielleicht nicht revolutionär, aber definitiv ein Must Have für jeden Frühlingslook. Vor ein paar Wochen war ich bei Zara und mir viel auf, dass die gesamte neue Kollektion sich um Blüten dreht. Das Zara Blütenkleid kann super mit einer Strumpfhose zum Dinner oder mit einer Jeans tagsüber kombiniert werden.

We all know the famous words from the movie ‘The Devil Wars Prada’: Florals for spring? Groundbreaking. Well… they may not be groundbreaking, but they sure are a necessity for every spring outfit. A couple of weeks ago I searched Zara for a new top and noticed that the new collection is very much focusing on florals. The Zara floral dress (similar HERE, HERE) works really well with denim and can therefore be dressed up (with tights) or down, like on my photos.

Shop my floral dress inspiration:

d4580795-19f9-43f5-b3c9-81142202087a

Wo wir von Jeans sprechen: während die ganze Welt Mom Jeans trägt, entscheide ich mich doch immer wieder für die Skinny High Rise Jeans.

Die schwarzen Boots von Dune waren ein Spontankauf, da meine alten kaputt gegangen sind. Sie sind gemütlich aber gleichzeitig auch schick und gehören in die Frühlingsgarderobe einer jeden Frau.

Speaking of denim trousers (similar HERE, HERE and HERE), whilst the world is wearing mom jeans, I still tend to be drawn towards the skinny high rise version.

These black boots by Dune (HERE) were a spontaneous purchase after my old black boots broke and I had to find a replacement. They’re comfortable yet pretty and belong in every girl’s wardrobe this spring.

Shop my boots & jeans inspiration:

Untitled design

Eine schwarze Cross-Body-Bag ist nicht nur im Frühling ein absolutes Must Have. Dieses Modell von DKNY hat genug Platz für die wichtigen Dinge und ist gleichzeitig leicht genug, um auch mehrere Stunden getragen zu werden, beispielsweise bei einem Wochenendausflug in eine andere Stadt (vielleicht nächstes Jahr…).

Finally, a black cross-body bag (HERE) is not just a must for spring but for any season. This model by DKNY offers enough space for wallet, phone, keys and other small things while being small and light enough to carry around for hours, for example during a weekend getaway to another city (maybe next year…).

Shop my bag inspiration:

London in January

IMG_2812 2

London im Januar ist nicht gerade der gemütlichste Ort, den ich mir vorstellen kann. Kaltes Wetter und viel Regen, von Schnee ganz zu schweigen, können Englands Hauptstadt wortwörtlich lahm legen und sogar in dem ein oder anderen Unfall auf dem Weg zur Arbeit enden. Glücklicher Weise startete unser Jahr allerdings mit jeder Menge Sonnenschein.

London in January is usually not the most comfortable place. Cold weather and lots of rain, not to mention snow, can hit England’s capital and cause tube delays as well as accidents on your way to work. Thankfully, this year started with nothing but sunshine. 

IMG_8046 IMG_2721 IMG_8055

Meine Freundin Fatima und ich haben uns in einem Restaurant an der Themse zum ersten Brunch des Jahres getroffen und sind anschließend entlang des Flusses spazieren gegangen. Dort gab es immer noch kleine Stände, die weihnachtliche Leckereien und Geschenke sowie Glühwein verkauften – die letzten Überreste unseres Weihnachtsmarktes.

My friend Fatima and I met for the first brunch of the year in a restaurant by the river and went for a walk afterwards. There are still little boots selling Christmas goods and you can even drink mulled wine. I feel though that time has passed now.

Hope you enjoy my snapshots!

IMG_2748 2 IMG_2728 2

Turtle neck jumper – H&M

Faux leather skirt – Zara

Boots – Mango

Bag – DKNY

 

 

My first DIY project

anniesloanafter

In friendly collaboration with Annie Sloan Paint

Hier in London werden Wohnungen meistens möbliert vermietet. Super, wenn man gerade in die Stadt gezogen ist und außer zwei mit Kleidung gefüllten Koffern nichts im Gepäck hat. Die Stadt ist teuer, sodass es angenehm ist, sich nicht auch noch die Möbel leisten zu müssen. Doch so sehr dies auch seine Vorteile mit sich bringt, hat es ebenso auch Nachteile. Beispielsweise, dass man in den Möbeln des Vermieters wohnen muss – mit allem, was dazu gehört. Glücklicher Weise lässt unser Vermieter uns reichlich Freiraum, was die Wohnung anbelangt und so war es nach nun fast einem Jahr endlich Zeit für einen Tapetenwechsel: Das langweilige Braun meiner Ikea Malm Kommode sollte endlich einem angenehmen, unaufdringlichen Weiß weichen. Das Streichen der Kommode verbarg folgende Vorteile: 1. Musste ich nicht extra zu Ikea fahren, um mir eine neue Kommode zuzulegen. 2. Wollte ich kein Hochglanz, sondern einen Shabby Schick Look für meine Kommode.

If there is one thing in the world that I find overly annoying, it’s people how complain without changing anything in their lives. I found myself in this situation for almost a year now. I kept complaining about the furniture in my room, but I didn’t change anything about it. My plan for the new year was to either paint my chest of drawers, or get a new one. So January came and I found myself thinking about having this as a little side project to get me through the cold weeks.

Vorher/Before

anniesloan1

Annie Sloan Paint schickte mir für mein Projekt ihre Chalk Paint und das Chalk Paint Wax-Clear für das letzte Finish zu. Nach kurzem Überlegen wählte ich den Farbton “Old White”. Chalk Paint hat den Vorteil, dass man das Möbelstück vorher nicht primen oder sanden muss. Ich konnte also direkt mit dem Bemalen loslegen. Insgesamt habe ich zwei schicken genutzt, sodass die Farbe nicht ganz perfekt aussieht, sondern eben immer noch ein wenig “shabby” wirkt.

After short research, I found Annie Sloan Paint and their chalk paints online. It was difficult to choose between the colours, but I ended up choosing “Old White” which I think is a nice shade for my chest of drawers. I didn’t want anything too bright and I know that I’d probably didn’t want to dare using a mint or blue shade, even though I had seen beautiful examples from other bloggers online, who transformed their Ikea Malm furniture into beautiful, colourful pieces. With Annie Sloan’s Chalk Paint, I didn’t need to sand, prep or prime the chest of drawers. This made is so much easier and saved a lot of time. I overall used two coats of chalk paint. The small tin would have been enough to give it another coat, but I really like the shabby, slightly distressed look that the chalk paint gave to the furniture. 

anniesloan3

anniesloan2

Das Wax zum Abschluss verlieh der Kommode eine glattere Oberfläche. Habt ihr schon mal Möbel neu bemalt? Ich empfand es besonders nach einem langen Arbeitstag als wirklich entspannend! Fast schon meditativ. Über das Ergebnis bin ich mehr als zufrieden. Endlich macht auch das Dekorieren wieder Spaß.

After the paint had dried over night, I used a wax brush to apply the wax which gave the overall finishing touch. I removed some of the wax with a cloth afterwards and the result was a beautiful chest of drawers that combines both shabby and new. I absolutely adore it.

Every Summer Will End in Autumn, Every Winter Will End In Spring

f7d064db-7170-4f18-85cf-512b12774b5f

Jeder Sommer ist endlich. Das wussten wir, schon als es im Mai langsam warm und unsere Gemüter wach wurden. Während wir uns heute bei strömendem Regen in unseren Decken einkuscheln, mit einer Tasse Tee auf dem Sofa sitzen und aus dem Fenster auf die Straße blicken. Die Menschen draußen sehen gehetzt aus und ich kann es ihnen nicht verdenken. Die Regenschirme beben unter dem stetigen Wind und man versucht so schnell es geht von der Haustür in den Schutz der Underground zu kommen. Wir wussten, dass es so kommen würde. Wir würden hier sitzen, mit schwerem Herzen und in den Erinnerungen des Sommers schwelgen. Die Wärme in unserer Brust auflodern spüren, während wir unsere kalten Finger in den Taschen unserer Mäntel vergraben.

Every summer will eventually come to an end. We already knew this when May was finally here and our spirits came back to life. Today, we sit on our sofas inside, watching the rain on the streets through our windows. The people on the street look stressed and I feel them. Their umbrellas struggle with the wind and they try to get to their destination as quickly as possible. All along we knew that this time would come. We‘d sit here with heavy hearths and think about the past summer. Feel the warmth in our chest while hiding our hands in the depth of our pockets.

f14b924a-c142-4821-a770-ac441a811cdd

Wir würden uns daran erinnern, wie wir mit Drinks auf einer Dachterrasse anstießen, die Füße in High Heels und unsere gebräunte Haut bedeckt von leichtem, weißen Stoff mit Pailletten verziert. Wir hatten zeitweilig vergessen, dass der Winter kommen würde. Wir hatten es verdrängt, als unsere Füße von der Welle erfasst wurden, als der Blick über die Stadt so atemberaubend schön war, dass wir unsere Augen nicht abwenden konnten. Wir stießen an auf den Sommer und hofften, dass er doch nie zu Ende gehen würde.

We would remember how we had drinks on a rooftop terrace, wearing high heels and white sequin tops. The sand underneath our feet. The view over the beautiful city. We drank on summer hoping it would never end.

33e5022f-a194-4717-a595-65cc405e940e

Ich will neugierig sein. Lebensfroh und zielstrebig. Ich will Dinge schaffen, stark sein und dieses Herzklopfen erleben, das ich immer dann habe, wenn etwas großes passiert. Etwas, auf das ich lange hingearbeitet habe. Ich will meine Leidenschaft zurück. Die Leidenschaft fürs Schreiben. Frische Seiten, die nur darauf warten, mit Leben gefüllt zu werden. Die in der Morgensonne leuchten. Für die endlos vielen Events. Wie, als wir um zwei Uhr morgens auf der Dachterrasse saßen und glaubten, die Welt liege uns zu Füßen.

I want to be curious. Happy and driven. I want to get things done, be strong and brave, and feel my heart beating fast when something big finally becomes reality. After weeks, months of working. I want my passion back. My passion for writing. Fresh pages that are just waiting to be filled with life. Many events. And the feeling that we had on the rooftop, when we felt like we owned the world.

9a7032a1-ba19-4113-a242-f8070bce8d3e

Die Dinge verlaufen nicht immer so, wie man es möchte. Eine Nacht mit zu viel Rotwein resultiert in Kopfschmerzen. Zweifel resultieren in Resignation. Und jeder Sommer endet mit der kühlen Luft und den Regenschauern, die den Herbst ankündigen. Also: Handys weg. Schaltet mal Instagram aus. Seid so mutig, wie ihr es euch mit elf Jahren vorgestellt habt. Und denkt immer daran, dass das Leben leicht sein kann, wenn man es lässt. Und nach jedem Sturm uns ein blauer Himmel erwartet.

Things don‘t always go the way you wish. A night with too much red wine results in a headache. Doubts result in resignation. And every summer ends with the fresh air and rain that announce the arrival of Autumn. So: Let‘s put our phones aside. Turn off instagram. Be as brave as you imagined to be when you were eleven. Remember that life can be easy, if you let it be. And that after every storm, a blue sky awaits.

9abcdf63-e1bd-4ac9-beff-bda81504de20

Hello 2019

Untitled design (3)

Seid ihr abergläubisch? Ein bisschen bin ich es ja schon, denn obwohl ich keine Horoskope lese, bedeuten mir Neujahrsvorsätze und Glückskekse doch so einiges. Das Jahr 2019 begrüßte mich mit viel Feuerwerk und der Vornahme, so vieles anders zu machen. Wer mich kennt, weiß, dass ich ziemlich gut weiß, was ich will und Dinge, die ich mir in den Kopf setze, meistens auch durchziehe. Das letzte Jahr war voller Hochs und Tiefs, gen Ende hatte ich fast das Gefühl, mir könnte die Luft ausgehen. Da sind immer wieder diese Zweifel an mir selbst, meiner Einstellung und dem, was ich tue. Ob ich es aus den richtigen Gründen tue. Ich denke, dass das Hinterfragen von Taten allerdings in das Leben eines jeden Menschen in den 20ern gehört.

Are you superstitious? I must admit that I am a little. I don’t read my horoscope, but I do believe in new year resolutions and fortune cookies. The year 2019 welcomed me with fireworks and the intention of changing many things in my life. Those of you who know me better, know that I have a pretty good idea of what I want in life and that I go through with most things. The past year was full of ups and downs, towards the end I felt a little out of breath. I often doubt myself, my attitude and the things I do. If I do them for the right reasons. I think however that it’s a common thing you do in your 20s.

Untitled design (4)

Während mir nach diesem Dauerlauf langsam die Puste ausging, konnte ich zwischen den Jahren endlich einmal rasten. Zu mir kommen und mich besinnen. Auf das Jahr, das vor mir liegt und das sehr vielversprechend ist. Es ist so wichtig, zwischendurch einmal zur Ruhe zu kommen, das Jahr und die Entscheidungen, die Katastrophen und Glücksmomente Revue passieren zu lassen. 2019 fühlt sich noch unbekannt und fremd an. Voller Tage und Nächte, die in meinem Kalender noch leer sind. Die gefüllt werden wollen mit herzlichem Lachen, harter Arbeit, neuen Begegnungen, Realisierungen, Tränen und Mut. Ich würde nicht sagen, dass ich besonders abergläubisch bin – zumindest nicht im Übermaß. Dennoch wollte ich unbedingt einen Glückskeks öffnen und wissen, wie das neue, unbekannte, aufregende Jahr um mich steht. Alles was Sie anfangen wird Ihnen gelingen. Stand dort in kleinen Lettern und ich habe den Zettel anschließend in mein Portemonnaie gesteckt und trage ihn jetzt immer bei mir. Weil ich irgendwie doch glaube, dass er mir Glück bringen kann.

As I felt quite out of breath towards the end of the year, I could finally take some rest in Germany. Recollect myself. Think of the upcoming year. It’s so important to take some time and rest, to let the past year pass by, the decisions, catastrophes, and moments of joy. 2019 still feels unknown and strange. My calendar is empty. So many dates want to be filled with hearty laughter, hard work, new people, realisations, tears and courage. I wouldn’t call myself supersticious, at least not overly. But I still really wanted to have a fortune cookie in order to know what the unknown,  new, exciting year holds for me. Everything that you are going to do will be successful. It said. I’ve been carrying it in my wallet since then as I do believe that it may bring me luck.

Untitled design (5)

Also – macht euch eine Liste und überlegt euch, was euch im Leben unglücklich macht. Ob es ein Job ist, eine unglückliche Beziehung oder Freundschaft, oder einfach nur nervige Angewohnheiten. Überlegt euch, wie ihr eure Probleme im neuen Jahr angehen könnt und macht euch einen handfesten Plan. Denn To Do Listen, die nur einen Monat dauern und nach vier Wochen evaluiert und abgehakt werden können, sind so viel besser, als Pläne, die ihr in den nächsten 365 Tagen einhalten wollt. Viel Glück, Erfolg, ganz viel Herzklopfen und hohe Freudensprünge wünsche ich euch.

So, make a list and think about what makes you unhappy in life. Whether it’s a job, a toxic friendship or relationship or simply annoying habits. Think about how you can tackle your problems this year and make plan. I do believe that to do lists for single months are more effective than plans that you intend to keep for 365 days. I wish you lots of luck, success, leaps for joy and many moments where you notice your heart pounding.